Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Technical Group of the Authority

  • 1 Technical Group of the Authority

    Karachaganak: TGA

    Универсальный русско-английский словарь > Technical Group of the Authority

  • 2 technical officials

    1. технические официальные лица

     

    технические официальные лица
    технические представители МСФ

    В эту категорию входят лица, представленные каждой международной федерацией и обладающие необходимыми профессиональными полномочиями для подготовки и проведения соревнований. К техническим официальным лицам, как правило, относятся судьи, арбитры и другие специалисты по разным видам спорта. Согласно правилам и положениям, принятым в каждом конкретном виде спорта, эти должности могут занимать лица как иностранного, так и национального происхождения. (См. Официальное разъяснение 1.4 к Правилу 47 Олимпийской хартии)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    technical officials
    Constituent group "technical officials" refers to those people identified by each international federation who have technical authority required to stage and administer the competition. Typically technical officials include judges and referees in addition to other sport-specific officials. There may be both international and national technical officials, depending on the rules and regulations of each particular sport. (See Olympic Charter, Bye-law 1.4 to Rule 47)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > technical officials

  • 3 TGA

    1) Компьютерная техника: Text Graphic Adapter
    2) Медицина: transposition of the great arteries, Therapeutic Goods Act, термогравиметрический анализ (thermogravimetric analysis), Therapeutic Goods Administration (Australia), Управление по контролю за медицинской продукцией Австралии, Транспозиция Магистральных Сосудов
    3) Американизм: The Great Alliance
    4) Военный термин: Target Analysis, The Genuine Article
    6) Метеорология: Thermal Gravimetrical Analysis
    8) Физиология: Take Good Advice, Transient Global Amnesia
    10) Нефть: true gelled acid
    11) Транспорт: Trans Global Airlines
    12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: toxic gas alarm
    13) Полимеры: thermogravimetric analysis
    15) Карачаганак: Technical Group of the Authority

    Универсальный англо-русский словарь > TGA

  • 4 apoyar

    v.
    1 to lean, to rest.
    apoya la cabeza en mi hombro rest your head on my shoulder
    apoyó la bicicleta contra la pared she leant the bicycle against the wall
    Ricardo apoya su cabeza sobre la silla Richard leans his head on the chair.
    2 to support.
    lo apoyó mucho durante su depresión she gave him a lot of support when he was depressed
    3 to back up, to stand up for, to advocate, to endorse.
    Ella apoya los proyectos ecológicos She backs up ecological projects.
    4 to prop, to uphold, to backstop.
    Ella apoyó las vigas en la pared She propped the beams on the wall.
    * * *
    1 to lean, rest
    2 (fundar) to base, found
    3 figurado (defender algo) to support; (defender a alguien) to back, support
    1 (descansar) to lean (en, on), rest (en, on), stand (en, on)
    2 (dar el brazo) to hold on (en, to)
    3 figurado (basarse) to be based (en, on)
    ¿en qué te apoyas para decir eso? what do you base your arguments on?
    * * *
    verb
    1) to support, back
    2) rest, lean
    * * *
    1. VT
    1) (=reclinar) to rest, lean

    apoya la cabeza en mi hombrorest o lean your head on my shoulder

    no apoyes los codos en la mesadon't put o lean your elbows on the table

    2) (=ayudar) to support
    3) (=basar) to base
    4) (=secundar) [+ propuesta, idea] to support
    5) (Arquit, Téc) to support
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( hacer descansar) to rest

    apóyalo contra la paredlean o rest it against the wall

    2)
    a) ( respaldar) <propuesta/persona> to back, support

    nadie la apoyó en su iniciativano one backed o supported her initiative

    b) < teoría> to support, bear out
    2.
    apoyarse v pron
    1) (para sostenerse, descansar)
    2) (basarse, fundarse)

    ¿en qué se apoya para hacer tal acusación? — what are you basing your accusation on?

    * * *
    = back, boost, endorse, espouse, give + support, give + weight to, lend + weight to, offer + support, support, sustain, align + Reflexivo + with, prop, buttress, lend + support, undergird, bolster, add + weight to, add + Posesivo + weight to, buy into, shore up, back into, second, ditto, stand by, rally (a)round, rally behind, plump for, forward, back + Nombre + up.
    Ex. Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
    Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.
    Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex. If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.
    Ex. The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.
    Ex. They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.
    Ex. I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.
    Ex. In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex. Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.
    Ex. This article argues that fiction is an area of stock development which would readily achieve the goals of development with which public librarians have aligned themselves.
    Ex. The type cases were propped up for use on a timber frame at a convenient working height.
    Ex. Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.
    Ex. The librarian who lends support to those who criticize the organization which employs him is likely also to find his position difficult.
    Ex. Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.
    Ex. Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.
    Ex. Measurement of library activities can provide the evidence to erase misconceptions and add weight to those aspects of service that present a more powerful image = La medición de las actividades bibliotecarias puede proporcionar las pruebas necesarias para erradicar falsas ideas y apoyar aquellos aspectos del servicio que presentan una mejor imagen de la biblioteca.
    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex. The vendor, like the academic librarian it services, it must buy into the mission of the academic institution.
    Ex. This project seeks to return control of scholarly publications to the academy and to shore up the case for publication of genuine scholarly works.
    Ex. To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.
    Ex. Most of the proposals for establishing gender studies were seconded.
    Ex. I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.
    Ex. It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex. The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.
    Ex. There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.
    Ex. In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.
    Ex. Often they use rather fancy words, such as 'theoretical models' or 'constructs' or 'paradigms' to describe what are, very frequently, no more than hypothetical ideas or categorisations which have little empirical evidence to back them up.
    ----
    * apoyar Algo completamente = put + Posesivo + muscle behind + Nombre.
    * apoyar de nuevo = reendorse.
    * apoyar en = lean against.
    * apoyar la idea = endorse + the idea.
    * apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * apoyarse en = lean on/upon, inform.
    * apoyarse sobre = rest on/upon.
    * apoyar una causa = forward + cause, support + cause.
    * apoyar una idea = favour + idea.
    * apoyar una opinión = support + contention.
    * apoyar un argumento = support + contention.
    * apoyar una tesis = give + weight to the claim that.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * que apoya moralmente = supportive.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( hacer descansar) to rest

    apóyalo contra la paredlean o rest it against the wall

    2)
    a) ( respaldar) <propuesta/persona> to back, support

    nadie la apoyó en su iniciativano one backed o supported her initiative

    b) < teoría> to support, bear out
    2.
    apoyarse v pron
    1) (para sostenerse, descansar)
    2) (basarse, fundarse)

    ¿en qué se apoya para hacer tal acusación? — what are you basing your accusation on?

    * * *
    = back, boost, endorse, espouse, give + support, give + weight to, lend + weight to, offer + support, support, sustain, align + Reflexivo + with, prop, buttress, lend + support, undergird, bolster, add + weight to, add + Posesivo + weight to, buy into, shore up, back into, second, ditto, stand by, rally (a)round, rally behind, plump for, forward, back + Nombre + up.

    Ex: Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.

    Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.
    Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex: If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.
    Ex: The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.
    Ex: They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.
    Ex: I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.
    Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex: Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.
    Ex: This article argues that fiction is an area of stock development which would readily achieve the goals of development with which public librarians have aligned themselves.
    Ex: The type cases were propped up for use on a timber frame at a convenient working height.
    Ex: Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.
    Ex: The librarian who lends support to those who criticize the organization which employs him is likely also to find his position difficult.
    Ex: Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.
    Ex: Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.
    Ex: Measurement of library activities can provide the evidence to erase misconceptions and add weight to those aspects of service that present a more powerful image = La medición de las actividades bibliotecarias puede proporcionar las pruebas necesarias para erradicar falsas ideas y apoyar aquellos aspectos del servicio que presentan una mejor imagen de la biblioteca.
    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex: The vendor, like the academic librarian it services, it must buy into the mission of the academic institution.
    Ex: This project seeks to return control of scholarly publications to the academy and to shore up the case for publication of genuine scholarly works.
    Ex: To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.
    Ex: Most of the proposals for establishing gender studies were seconded.
    Ex: I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.
    Ex: It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex: The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.
    Ex: There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.
    Ex: In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.
    Ex: Often they use rather fancy words, such as 'theoretical models' or 'constructs' or 'paradigms' to describe what are, very frequently, no more than hypothetical ideas or categorisations which have little empirical evidence to back them up.
    * apoyar Algo completamente = put + Posesivo + muscle behind + Nombre.
    * apoyar de nuevo = reendorse.
    * apoyar en = lean against.
    * apoyar la idea = endorse + the idea.
    * apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * apoyarse en = lean on/upon, inform.
    * apoyarse sobre = rest on/upon.
    * apoyar una causa = forward + cause, support + cause.
    * apoyar una idea = favour + idea.
    * apoyar una opinión = support + contention.
    * apoyar un argumento = support + contention.
    * apoyar una tesis = give + weight to the claim that.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * que apoya moralmente = supportive.

    * * *
    apoyar [A1 ]
    vt
    apoya la escalera contra la pared lean o rest the ladder against the wall
    con la cabeza apoyada en su hombro with her head resting on his shoulder
    no se debe apoyar los codos sobre la mesa you mustn't put o rest your elbows on the table
    hay que apoyar todo el peso del cuerpo sobre una pierna you have to put all your weight on one foot
    B
    1 (respaldar) ‹propuesta/persona› to back, support
    ¿me vas a apoyar si me quejo? are you going to back me (up) o support me if I complain?
    no apoyamos la huelga we do not support the strike
    nadie la apoyó en su iniciativa no one backed o supported her initiative
    apoyar técnica y financieramente su desarrollo to give technical and financial support o backing for its development
    2 ‹teoría› to support, bear out
    no hay pruebas que apoyen esta hipótesis there is no evidence to bear out o support this hypothesis
    A (para sostenerse, descansar) apoyarse EN algo to lean ON sth
    caminaba lentamente apoyándose en un bastón she walked slowly, leaning on a walking stick o using a walking stick for support
    se apoya demasiado en su familia he relies too much on his family (for support), he leans too heavily on his family
    B (basarse, fundarse) apoyarse EN algo to be based ON sth
    se apoyó en estas cifras para defender su teoría he used these figures to defend his theory
    ¿en qué se apoya para hacer semejante acusación? what are you basing your accusation on?, what is the basis of your accusation?
    * * *

     

    apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
    1 ( hacer descansar) apoyar (algo en algo) to rest (sth on sth);

    2
    a) ( respaldar) ‹propuesta/persona to back, support


    apoyarse verbo pronominal
    1 (para sostenerse, descansar) apoyarse en algo to lean on sth
    2 (basarse, fundarse) apoyarse en algo to be based on sth
    apoyar verbo transitivo
    1 to lean
    2 (causa) to support
    ' apoyar' also found in these entries:
    Spanish:
    refrendar
    - agarrar
    - ir
    - recostar
    - respaldar
    - sostener
    English:
    advocate
    - back
    - back up
    - bolster
    - buttress
    - champion
    - endorse
    - lean
    - prop
    - prop up
    - reinforce
    - rest
    - root for
    - stand by
    - support
    - root
    - sponsor
    - stand
    * * *
    vt
    1. [inclinar] to lean, to rest;
    apoya la cabeza en mi hombro rest your head on my shoulder;
    apoyó la bicicleta contra la pared she leant the bicycle against the wall;
    apoyó los codos sobre la mesa he leant his elbows on the table
    2. [respaldar] to support;
    todos apoyaron su decisión everyone supported her decision;
    lo apoyó mucho durante su depresión she gave him a lot of support when he was depressed;
    los directivos los apoyaron en su protesta management supported their protest
    3. [basar] to base;
    apoya su teoría en datos concretos her theory is based on o supported by concrete statistics
    * * *
    v/t
    1 lean (en against), rest (en against)
    2 ( respaldar, confirmar) support
    * * *
    apoyar vt
    1) : to support, to back
    2) : to lean, to rest
    * * *
    apoyar vb
    1. (en general) to lean [pt. & pp. leant]
    2. (descansar) to rest
    3. (defender) to support

    Spanish-English dictionary > apoyar

  • 5 технические официальные лица

    1. technical officials

     

    технические официальные лица
    технические представители МСФ

    В эту категорию входят лица, представленные каждой международной федерацией и обладающие необходимыми профессиональными полномочиями для подготовки и проведения соревнований. К техническим официальным лицам, как правило, относятся судьи, арбитры и другие специалисты по разным видам спорта. Согласно правилам и положениям, принятым в каждом конкретном виде спорта, эти должности могут занимать лица как иностранного, так и национального происхождения. (См. Официальное разъяснение 1.4 к Правилу 47 Олимпийской хартии)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    technical officials
    Constituent group "technical officials" refers to those people identified by each international federation who have technical authority required to stage and administer the competition. Typically technical officials include judges and referees in addition to other sport-specific officials. There may be both international and national technical officials, depending on the rules and regulations of each particular sport. (See Olympic Charter, Bye-law 1.4 to Rule 47)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технические официальные лица

  • 6 biblioteca

    f.
    1 library (lugar, conjunto de libros).
    biblioteca ambulante/pública mobile/public library
    biblioteca de préstamo lending library
    2 bookcase (forniture).
    * * *
    1 library
    2 (mueble) bookcase, bookshelf
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=edificio) library

    biblioteca ambulante — mobile library, bookmobile (EEUU)

    biblioteca circulante[de préstamo] lending library; [ambulante] circulating library

    2) (=mueble) bookcase, bookshelves pl
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.
    Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex. Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    ----
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.

    Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.

    Ex: Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.

    * * *
    1 (institución, lugar) library
    biblioteca universitaria/pública university/public library
    biblioteca de consulta reference library
    biblioteca ambulante or móvil mobile library
    biblioteca circulante mobile library
    biblioteca de componentes visuales ( Inf) visual component library, VCL
    ratón2 (↑ ratón (2))
    2 (colección) collection
    3 (mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *

     

    biblioteca sustantivo femenino
    a) (institución, lugar) library;

    biblioteca pública/de consulta public/reference library



    biblioteca sustantivo femenino library
    biblioteca pública, public library
    ' biblioteca' also found in these entries:
    Spanish:
    alcanzar
    - cerca
    - conservador
    - conservadora
    - descuidarse
    - laguna
    - pertenecer
    - pública
    - público
    - ratón
    - albergar
    - ambulante
    - carné
    - celador
    - consulta
    - curiosear
    English:
    bookmobile
    - bookworm
    - library
    - microfilm
    - mobile library
    - monastery
    - public library
    - reference library
    - sign out
    - addition
    - be
    - book
    - down
    - peace
    - reference
    * * *
    1. [lugar] library
    biblioteca ambulante mobile library;
    biblioteca de consulta reference library;
    biblioteca de préstamo lending library;
    biblioteca pública public library
    2. [conjunto de libros] library
    3. Chile, Perú, RP [mueble] bookcase
    * * *
    f
    1 library
    2 mueble bookcase
    * * *
    : library
    * * *
    1. (edificio, conjunto de libros) library [pl. libraries]
    2. (mueble) bookcase

    Spanish-English dictionary > biblioteca

  • 7 TAG

    1) Компьютерная техника: Transaction Analysis Graphics
    2) Спорт: Take And Give
    5) Религия: The Ares Gods
    6) Железнодорожный термин: Norfolk Southern Railway Company
    7) Юридический термин: Tactical Assault Group
    8) Телекоммуникации: Technical Advisory Group (IEEE 802)
    9) Сокращение: Tactical Air Group (Canadian Air Command), Target Adaptive Guidance circuit, Telescoped-Ammunition Gun, Towed Acoustic Generator, Training Advisory Group (UK)
    10) Университет: Transfer Admission Guarantee
    11) Физиология: Topical Antimicrobial Gel
    12) Вычислительная техника: Technical Advisory Group (PIMA, I3C)
    14) Пищевая промышленность: triacylglycerol
    15) Фирменный знак: Thomas Aircraft Group
    18) Океанография: Trans Atlantic Geotraverse
    19) Химическое оружие: Transatlantic Center
    20) Авиационная медицина: trans-cockpit authority gradient
    21) Расширение файла: Technical Advisory Group
    22) Должность: Technician Affiliate Group
    23) AMEX. Tag- It Pac, Inc.

    Универсальный англо-русский словарь > TAG

  • 8 tag

    1) Компьютерная техника: Transaction Analysis Graphics
    2) Спорт: Take And Give
    5) Религия: The Ares Gods
    6) Железнодорожный термин: Norfolk Southern Railway Company
    7) Юридический термин: Tactical Assault Group
    8) Телекоммуникации: Technical Advisory Group (IEEE 802)
    9) Сокращение: Tactical Air Group (Canadian Air Command), Target Adaptive Guidance circuit, Telescoped-Ammunition Gun, Towed Acoustic Generator, Training Advisory Group (UK)
    10) Университет: Transfer Admission Guarantee
    11) Физиология: Topical Antimicrobial Gel
    12) Вычислительная техника: Technical Advisory Group (PIMA, I3C)
    14) Пищевая промышленность: triacylglycerol
    15) Фирменный знак: Thomas Aircraft Group
    18) Океанография: Trans Atlantic Geotraverse
    19) Химическое оружие: Transatlantic Center
    20) Авиационная медицина: trans-cockpit authority gradient
    21) Расширение файла: Technical Advisory Group
    22) Должность: Technician Affiliate Group
    23) AMEX. Tag- It Pac, Inc.

    Универсальный англо-русский словарь > tag

  • 9 experto

    adj.
    expert, crafty, deft, masterful.
    m.
    1 expert, old hand, ace, adept.
    2 expert witness.
    * * *
    1 expert
    nombre masculino,nombre femenino
    1 expert
    * * *
    (f. - experta)
    noun adj.
    * * *
    experto, -a
    1.
    ADJ expert
    2.
    SM / F expert

    se dejó asesorar por un experto — he sought the advice of an expert, he sought expert advice

    experto/a contable — auditor, chartered accountant

    experto/a tributario/a — tax expert

    * * *
    I
    - ta adjetivo

    experto en + inf — very good at -ing

    II
    - ta masculino, femenino expert

    un experto en física nuclearan authority o an expert in nuclear physics

    * * *
    I
    - ta adjetivo

    experto en + inf — very good at -ing

    II
    - ta masculino, femenino expert

    un experto en física nuclearan authority o an expert in nuclear physics

    * * *
    experto1
    1 = expert, referee, talent, expert witness, pundit, publication referee, techie, peer reviewer, technie, leading expert, hired gun, scholar.

    Ex: Standard reference works and experts may be consulted.

    Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex: The company sponsoring the award wants to find out how much can be done in terms of effective public relations and publicity using only local library talent.
    Ex: Appearing as an expert witness the librarian proved that, between 1943-55, a librarian following standard library practices of the time could have identified and located literature on the subject of the health effects of exposure to asbestos and the means of controlling dust in the mining and milling of asbestos.
    Ex: Neither pundit from the past, nor sage from the schools, neither authorised body nor inspired individual has come forward with a definition acceptable to all practising librarians as theirs and theirs alone, sharply defining them as a group.
    Ex: This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.
    Ex: The article 'CD-ROMs for techies' profiles CD-ROM based tools providing personal computer technical support.
    Ex: All papers undergo blind review by external peer reviewers.
    Ex: The information superhighway is more than just a technies' playground.
    Ex: Each session will be chaired by a leading expert on the topic.
    Ex: Why not get a 'hired gun' who will do the job in the least time and give us the opinion we're looking for?.
    Ex: Under 'American scholar' he found editions published beginning, I believe, in the 1880s.
    * círculo de expertos = network.
    * comité de expertos = professional committee.
    * como un experto = expertly.
    * consultar con otro experto = get + a second opinion.
    * encuentro entre expertos = meeting of (the) minds.
    * evaluación por expertos = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por expertos abierta = open refereeing.
    * evaluación por expertos anónima = blind refereeing.
    * evaluado por expertos = peer-reviewed, expertly appraised, refereed.
    * evaluar por expertos = referee.
    * evaluar por expertos doblemente = double referee.
    * experto bibliotecario = library expert.
    * experto empresarial = industry observer.
    * experto en = well versed in.
    * experto en conservación = preservationist.
    * experto en desactivación de bombas = detonation expert.
    * experto en desactivación de explosivos = detonation expert.
    * experto en dietética = dietitian [dietician], diet expert.
    * experto en informática = computer expert.
    * experto en la confección de documentos web = text mark-up expert.
    * experto en la materia = subject expert.
    * experto en medicina = medical expert.
    * experto en nutrición = nutritionist.
    * experto en recursos = resource person [resource people -pl.].
    * experto en tecnología = technologist.
    * experto fiscal = fiscal officer.
    * experto jurídico = legal expert.
    * expertos, los = experienced, the.
    * experto técnico = technical expert.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * panel de expertos = expert panel.
    * predicciones de expertos = punditry.
    * previsiones de expertos = punditry.
    * procedimiento de evaluación por expertos = refereeing procedure.
    * pronósticos de expertos = punditry.
    * pronunciamientos de expertos = punditry.
    * reunión de expertos = expert meeting [experts' meeting].
    * revista evaluada por expertos = refereed journal, peer-reviewed journal.
    * ser un experto en = be knowledgeable about.
    * ser un experto en la materia = know + Posesivo + stuff.
    * sin ser evaluado por expertos = unrefereed.
    * someter a una evaluación por expertos doble = double referee.
    * toma de contacto entre expertos = meeting of (the) minds.

    experto2
    2 = adept, experienced, master, skilled, trained, seasoned, qualified, virtuoso, expert, deft, technically minded.

    Ex: The machine is indeed quite adept at creating alternate access points and customized sequences.

    Ex: Thus, complex and irrational arrangements can be tolerated, since only relatively experienced staff need to be able to locate items.
    Ex: The plot for 99.9 percent represents about the norm for good master typists.
    Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex: The WILSONDISC system appears easier to the trained searcher who can gather a great body of relevant material by using Boolean free text searching.
    Ex: At the same time, seasoned librarians are faced with new learning requirements for computer seaching.
    Ex: The projections of qualified manpower into the year 2000 are bleak for personnel based industries.
    Ex: An enquirer upstaged by a virtuoso parade of knowledge may be unwilling to venture into the limelight again.
    Ex: A situation involving the dangerous or apparently dangerous person (perhaps someone reportedly carrying a gun or knife) requires the librarian to summon expert help.
    Ex: In this live peformance video, Joan Sutherland's coloratura is as deft as ever.
    Ex: The building was without electricity for much of the day as some planned system upgrades were implemented (for the technically minded, some old gubbings were apparently replaced with sleek shiny new ones).
    * conocimiento experto = expertise.
    * enviar a un asesor experto = refer.
    * inexperto = naive [naïve].
    * mecanógrafo experto = master typist.
    * no experto = non-expert [nonexpert].
    * parecido a un sistema experto = expert-type.
    * persona no experta = non-scholar.
    * ser experto en = be skilled at.
    * sistema experto = expert system, knowledge-base system.

    * * *
    experto1 -ta
    [ SER]:
    es experto en casos de divorcio he's an expert on divorce cases
    experto EN + INF very good AT -ING
    es experta en manipular a la gente she's very good at manipulating people, she's an expert when it comes to manipulating people
    es experto en meter la pata ( hum); he's very good at putting his foot in it ( iro)
    experto2 -ta
    masculine, feminine
    expert experto EN algo:
    los expertos en explosivos the explosives experts
    una experta en la materia an authority o an expert on the subject
    mira cómo lo hace, es todo un experto watch how he does it, he's a real expert o he's really good at it
    * * *

     

    experto
    ◊ -ta adjetivo: es experto en casos de divorcio he's an expert on divorce cases;

    experto en hacer algo very good at doing sth
    ■ sustantivo masculino, femenino
    expert
    experto,-a sustantivo masculino y femenino expert [en, at/in]

    ' experto' also found in these entries:
    Spanish:
    canto
    - como
    - dictamen
    - en
    - experta
    - interpretación
    - preparada
    - preparado
    - profana
    - profano
    - autoridad
    - entendido
    - especialista
    - perito
    English:
    accomplished
    - adept
    - authority
    - connoisseur
    - environmentalist
    - expert
    - master
    - no
    - oats
    - practiced
    - practised
    - pundit
    - purport
    - skilled
    - have
    - profess
    - professional
    - professionally
    - untrained
    * * *
    experto, -a
    adj
    expert;
    es experta en temas medioambientales she's an expert on environmental matters;
    es experto en hacer diabluras he's an expert at getting up to mischief
    nm,f
    expert;
    un experto en electrónica an electronics expert;
    un comité o [m5] una comisión de expertos a committee of experts;
    ¿poner pañales? ¡soy todo un experto! changing Br nappies? o US diapers? I'm quite the expert o Br a dab hand!
    * * *
    I adj expert;
    experto en hacer algo expert o very good at doing sth
    II m, experta f expert (en on)
    * * *
    experto, -ta adj & n
    : expert
    * * *
    experto n expert
    un experto en música an expert on music / a music expert

    Spanish-English dictionary > experto

  • 10 Stelle

    f; -, -n
    1. (Ort) place; (Punkt) point; (Standort) position; an anderer Stelle somewhere else, elsewhere; fig. at some other point; an dieser Stelle here; fig. at this point; an genau dieser Stelle at this exact ( oder very) spot; auf der Stelle treten fig. mark time; nicht von der Stelle kommen fig. not make any progress, not get anywhere; Verhandlungen: auch be deadlocked; sich nicht von der Stelle rühren not move ( oder budge); er wich nicht von der Stelle he wouldn’t budge, he refused to budge; zur Stelle sein be on the spot ( oder there); er ist immer zur Stelle he’s always there when you need him; sich zur Stelle melden report ( bei jemandem to s.o.); auf der Stelle there and then, straightaway, immediately; er war auf der Stelle tot he died immediately
    2. (Fleck) spot; abgenutzte, schmutzige etc.: auch patch; undichte Stelle leak; siehe auch Roststelle etc.; wunde Stelle sore; (Schnitt) cut; entzündete Stelle inflammation; empfindliche Stelle tender ( oder sore) spot, fig. sensitive ( oder sore) spot; schwache / verwundbare Stelle fig. weak / vulnerable spot
    3. WIRTS. (Arbeitsstelle) job; formeller: position, post; was hat er für eine Stelle? what kind of job ( oder position) has he got?; freie Stelle (job) vacancy; eine Stelle ausschreiben / besetzen advertise / occupy ( oder fill) a position ( oder post); eine Stelle sperren leave a position vacant (for a time); die Stelle wechseln change jobs; der Konzern hat 7000 Stellen gestrichen the group has cut 7,000 jobs; siehe auch Stellung 1
    4. in Rangordnung etc.: place; an erster Stelle first(ly); an erster Stelle stehen come first; Sache: auch be top priority; an erster Stelle der Tagesordnung stehen be at the top of the agenda; an erster Stelle der Tabelle stehen be top of ( oder head) the table; an erster Stelle möchte ich... first and foremost I’d like to...
    5. an Stelle von (oder + Gen) in place of, instead of; bes. JUR. in lieu of; ( ich) an deiner Stelle if I were you; ich möchte nicht an seiner Stelle sein I wouldn’t like to be in his shoes; an die Stelle treten von take the place of; Person: take over from; ersatzweise: replace, stand in for; Gesetz etc.: supersede
    6. im Buch etc.: place; längere, auch MUS.: passage; eine Stelle aus der Bibel a passage from the Bible
    7. MATH. figure, digit; (Dezimalstelle) (decimal) place; EDV position; bis auf drei Stellen nach dem Komma up to three decimal places
    8. (Behörde) authority; (Dienststelle) office; eine staatliche / kirchliche Stelle a government / church office; zuständig
    * * *
    die Stelle
    (Arbeitsplatz) engagement; position; job;
    (Ort) place; point; location; spot;
    (Textpassage) passage; place;
    (Zahl) digit; figure
    * * *
    Stẹl|le ['ʃtɛlə]
    f -, -n
    1) place, spot; (= Standort) place; (= Fleck rostend, nass, faul etc) patch

    an dieser Stelle — in this place, on this spot

    eine gute Stelle zum Parken/Picknicken — a good place or spot to park/for a picnic

    diese Stelle muss repariert werden — this bit needs repairing, it needs to be repaired here

    eine entzündete Stelle am Finger — an inflammation on one's finger, an inflamed finger

    Salbe auf die wunde/aufgeriebene Stelle auftragen — apply ointment to the affected area

    eine empfindliche Stelle (lit) — a sensitive spot or place; (fig) a sensitive point

    eine schwache Stelle — a weak spot; (fig auch) a weak point

    auf der Stelle treten (lit) — to mark time; (fig) not to make any progress or headway

    nicht von der Stelle kommen — not to make any progress or headway; (fig auch) to be bogged down

    sich nicht von der Stelle rühren or bewegen, nicht von der Stelle weichen — to refuse to budge (inf) or move

    See:
    Ort
    2) (in Buch etc) place; (= Abschnitt) passage; (= Textstelle, esp beim Zitieren) reference; (= Bibelstelle) verse; (MUS) passage

    an anderer Stelle — elsewhere, in another place

    3) (= Zeitpunkt) point

    an früherer/späterer Stelle — earlier/later

    4) (in Reihenfolge, Ordnung, Liste) place; (in Tabelle, Hierarchie) place, position

    an erster Stelle — in the first place, first

    an erster/zweiter Stelle geht es um... — in the first instance or first/secondly it's a question of...

    (bei jdm) an erster/letzter Stelle kommen — to come first/last (for sb)

    an erster/zweiter etc Stelle stehen — to be first/second etc, to be in first/second etc place; (in Bezug auf Wichtigkeit) to come first/second etc

    an führender/einflussreicher Stelle stehen — to be in or have a leading/an influential position

    5) (MATH) figure, digit; (hinter Komma) place
    6) (= Lage, Platz, Aufgabenbereich) place

    an Stelle von — in place of, instead of

    treten — to take sb's place/the place of sth

    an deiner Stelle würde ich... — in your position I would..., if I were you I would...

    See:
    → auch anstelle
    7) (= Posten) job; (= Ausbildungsstelle) place
    8) (= Dienststelle) office; (= Behörde) authority

    da bist du bei mir/uns an der richtigen Stelle! (inf)you've come to the right place

    bei ihm/ihnen bist du an der richtigen Stelle! (inf)you went to the right place

    sich an höherer Stelle beschweren — to complain to somebody higher up, to complain to a higher authority

    * * *
    die
    1) (any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits.) digit
    2) (the job or position to which a person is appointed: His appointment was for one year only.) appointment
    3) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) spot
    4) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) place
    5) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) place
    * * *
    Stel·le
    <-, -n>
    [ˈʃtɛlə]
    f
    1. (Platz) place; (genauer) spot; (Standort) position
    an anderer \Stelle elsewhere, in another place
    an dieser \Stelle in this place; (genauer) on this spot
    auf der \Stelle laufen to run on the spot
    etw von der \Stelle bekommen [o (fam) kriegen] to be able to move [or shift] sth
    sich akk nicht von der \Stelle rühren to not move [or fam budge], to stay where one is
    rühren Sie sich nicht von der Stelle! (von Polizei) freeze!
    eine \Stelle im Wald a place [or an area] in the woods
    empfindliche \Stelle tender spot; (fig) sensitive point
    entzündete/wunde \Stelle inflammation/sore
    fettige/rostige \Stelle grease/rust spot
    kahle \Stelle bald patch
    3. (in Buch) place; (Verweis) reference; (Abschnitt) passage; (in Bibel) verse
    4. MUS passage
    5. (in Rede etc.) point
    6. (Zeitpunkt) moment
    7. MATH digit, figure
    eine Zahl mit sieben \Stellen a seven-digit [or -figure] number
    etw auf 5 \Stellen hinter dem Komma berechnen to calculate sth to 5 decimal places
    8. (Posten) place
    er hat die \Stelle des technischen Leiters übernommen he took over from the technical director
    an \Stelle einer Person/einer S. gen instead of sb/sth
    jdn/etw an die \Stelle einer Person/einer S. gen setzen to replace sb/sth
    an jds \Stelle treten to take sb's place; (eines Spielers) to sub sb; (in einem Amt) to succeed sb
    etw an jds \Stelle [o an \Stelle einer Person] tun to do sth for sb
    ich gehe an Ihrer \Stelle I'll go in your place
    schwache \Stelle (fig) weak point
    undichte \Stelle (fig fam) leak
    9. (Lage) position
    an deiner \Stelle würde ich... in your position [or if I were you] I would...
    ich möchte nicht an ihrer Stelle sein I wouldn't like to be in her shoes [or place
    an erster/zweiter \Stelle first[ly] [or first and foremost]/secondly, in the first/second place [or instance]
    an wievielter \Stelle auf der Liste taucht der Name auf? where does the name come [up] on the list?
    er ging an 25./letzter \Stelle durchs Ziel he was 25th/the last to cross the line [or to finish]
    [für jdn [o bei jdm]] an erster/zweiter \Stelle kommen [o sein] [o stehen] to come [or be] first/second [for sb]
    in der Hitliste an erster/zweiter \Stelle sein [o stehen] to have reached [or be [at]] number one/two in the charts
    an erster \Stelle auf einer Liste/der Tagesordnung stehen to be at the top of a list/the agenda
    11. (Arbeitsplatz) job, post form; (Rang) position
    was hat sein Vater für eine \Stelle? what kind of position has his father got?
    freie [o offene] \Stelle vacancy
    offene \Stellen (in der Zeitung) situations vacant
    ohne \Stelle jobless, without a job
    12. (Abteilung) office, department; (Behörde) authority
    Sie sind hier bei mir an der richtigen \Stelle (fam) you've come to the right place
    Mitleid? da bist du bei mir aber nicht an der richtigen \Stelle sympathy? you won't get any out of me [or iron fam you're knocking at the wrong door]
    höhere/höchste \Stelle higher/the highest[-ranking] authority
    sich akk an höherer \Stelle beschweren to complain to sb higher up [or to a higher authority
    13.
    auf der \Stelle on the spot, forthwith form
    er war auf der \Stelle tot he died immediately
    sich akk zur \Stelle melden MIL to report [for duty]
    zur \Stelle! reporting!, present!
    auf der \Stelle treten [o nicht von der \Stelle kommen] to not make any progress [or headway], to not get anywhere; MIL a. to mark time
    zur \Stelle sein to be on the spot [or on hand]
    wenn man sie braucht, ist sie immer zur \Stelle she's always there when you need her; s.a. Ort1
    * * *
    die; Stelle, Stellen

    nicht von der Stelle kommen(fig.) make no headway; not get anywhere

    zur Stelle seinbe there or on the spot

    eine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch

    seine empfindliche Stelle(fig.) his sensitive or sore spot

    3) (Passage) passage

    an anderer Stelle — elsewhere; in another passage

    an dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier

    eine schwache Stelle in der Argumentation(fig.) a weak point in the argument

    5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) place

    an erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...

    6) (Math.) figure

    die erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place

    7) (ArbeitsStelle) job; (formeller) position; (bes. als Beamter) post
    8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority
    * * *
    Stelle f; -, -n
    1. (Ort) place; (Punkt) point; (Standort) position;
    an anderer Stelle somewhere else, elsewhere; fig at some other point;
    an dieser Stelle here; fig at this point;
    an genau dieser Stelle at this exact ( oder very) spot;
    auf der Stelle treten fig mark time;
    nicht von der Stelle kommen fig not make any progress, not get anywhere; Verhandlungen: auch be deadlocked;
    er wich nicht von der Stelle he wouldn’t budge, he refused to budge;
    zur Stelle sein be on the spot ( oder there);
    er ist immer zur Stelle he’s always there when you need him;
    bei jemandem to sb);
    auf der Stelle there and then, straightaway, immediately;
    er war auf der Stelle tot he died immediately
    2. (Fleck) spot; abgenutzte, schmutzige etc: auch patch;
    undichte Stelle leak; auch Roststelle etc;
    entzündete Stelle inflammation;
    empfindliche Stelle tender ( oder sore) spot, fig sensitive ( oder sore) spot;
    schwache/verwundbare Stelle fig weak/vulnerable spot
    3. WIRTSCH (Arbeitsstelle) job; formeller: position, post;
    was hat er für eine Stelle? what kind of job ( oder position) has he got?;
    freie Stelle (job) vacancy;
    eine Stelle ausschreiben/besetzen advertise/occupy ( oder fill) a position ( oder post);
    eine Stelle sperren leave a position vacant (for a time);
    die Stelle wechseln change jobs;
    der Konzern hat 7000 Stellen gestrichen the group has cut 7,000 jobs; auch Stellung 1
    4. in Rangordnung etc: place;
    an erster Stelle first(ly);
    an erster Stelle stehen come first; Sache: auch be top priority;
    an erster Stelle der Tagesordnung stehen be at the top of the agenda;
    an erster Stelle der Tabelle stehen be top of ( oder head) the table;
    an erster Stelle möchte ich … first and foremost I’d like to …
    5.
    an Stelle von (oder +gen) in place of, instead of; besonders JUR in lieu of;
    (ich) an deiner Stelle if I were you;
    ich möchte nicht an seiner Stelle sein I wouldn’t like to be in his shoes;
    an die Stelle treten von take the place of; Person: take over from; ersatzweise: replace, stand in for; Gesetz etc: supersede
    6. im Buch etc: place; längere, auch MUS passage;
    eine Stelle aus der Bibel a passage from the Bible
    7. MATH figure, digit; (Dezimalstelle) (decimal) place; IT position;
    bis auf drei Stellen nach dem Komma up to three decimal places
    8. (Behörde) authority; (Dienststelle) office;
    eine staatliche/kirchliche Stelle a government/church office; zuständig
    * * *
    die; Stelle, Stellen

    nicht von der Stelle kommen(fig.) make no headway; not get anywhere

    zur Stelle seinbe there or on the spot

    eine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch

    seine empfindliche Stelle(fig.) his sensitive or sore spot

    3) (Passage) passage

    an anderer Stelle — elsewhere; in another passage

    an dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier

    eine schwache Stelle in der Argumentation(fig.) a weak point in the argument

    5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) place

    an erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...

    6) (Math.) figure

    die erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place

    7) (ArbeitsStelle) job; (formeller) position; (bes. als Beamter) post
    8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority
    * * *
    -n f.
    digit n.
    location n.
    passage n.
    place n.
    post n.
    spot n.
    stead n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Stelle

  • 11 power

    1. noun
    1) (ability) Kraft, die

    do all in one's power to help somebodyalles in seiner Macht od. seinen Kräften Stehende tun, um jemandem zu helfen

    2) (faculty) Fähigkeit, die; Vermögen, das (geh.); (talent) Begabung, die; Talent, das
    3) (vigour, intensity) (of sun's rays) Kraft, die; (of sermon, performance) Eindringlichkeit, die; (solidity, physical strength) Kraft, die; (of a blow) Wucht, die
    4) (authority) Macht, die, Herrschaft, die ( over über + Akk.)

    she was in his powersie war in seiner Gewalt

    5) (personal ascendancy)

    [exercise/get] power — Einfluss [ausüben/gewinnen] ( over auf + Akk.)

    6) (political or social ascendancy) Macht, die

    hold poweran der Macht sein

    come into poweran die Macht kommen

    balance of power — Kräftegleichgewicht, das

    7) (authorization) Vollmacht, die
    8) (influential person) Autorität, die; (influential thing) Machtfaktor, der

    be the power behind the throne(Polit.) die graue Eminenz sein

    the powers that be — die maßgeblichen Stellen; die da oben (ugs.)

    9) (State) Macht, die
    10) (coll.): (large amount) Menge, die (ugs.)
    11) (Math.) Potenz, die
    12) (mechanical, electrical) Kraft, die; (electric current) Strom, der; (of loudspeaker, engine, etc.) Leistung, die
    13) (deity) Macht, die
    2. transitive verb
    [Treibstoff, Dampf, Strom, Gas:] antreiben; [Batterie:] mit Energie versehen od. versorgen
    * * *
    1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) die Kraft
    2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) die Kraft; mit Elektrizität betrieben
    3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) die Macht
    4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) die Befugnis
    5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) einflußreiche Persönlichkeit
    6) (a strong and influential country: the Western powers.) die Macht
    7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) die Potenz
    - academic.ru/117970/powered">powered
    - powerful
    - powerfully
    - powerfulness
    - powerless
    - powerlessness
    - power cut
    - failure
    - power-driven
    - power point
    - power station
    - be in power
    * * *
    pow·er
    [ˈpaʊəʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. no pl (control) Macht f; (influence) Einfluss m
    gay/black \power movement Schwulenbewegung f/schwarze Bürgerrechtsbewegung
    to be in sb's \power völlig unter jds Einfluss stehen
    to have sb in one's \power jdn in seiner Gewalt haben
    to have \power over sb/sth (control) Macht über jdn/etw haben; (influence) Einfluss auf jdn/etw haben
    he has a mysterious \power over her sie ist ihm auf eine rätselhafte Art verfallen
    2. no pl (political control) Macht f
    absolute \power absolute Macht
    to come to \power an die Macht kommen
    executive/legislative \power die exekutive/legislative Gewalt
    to fall from \power die Macht abgeben müssen
    to be in/out of \power an der Macht/nicht an der Macht sein
    to restore sb to \power jdn wieder an die Macht bringen
    to be returned to \power wieder [o erneut] an die Macht kommen
    to seize \power die Macht ergreifen [o übernehmen
    3. (nation) [Führungs]macht f
    industrial/military \power Industriemacht/Militärmacht f
    naval [or sea] \power Seemacht f
    nuclear \power Atommacht f
    the West's leading \powers die westlichen Führungsmächte
    world \power Weltmacht f
    4. (person, group) Macht f; (person also) treibende Kraft
    \powers pl (group) Kräfte pl
    she is becoming an increasingly important \power in the company sie wird innerhalb des Unternehmens zunehmend wichtiger
    Mother Teresa was a \power for good Mutter Teresa hat viel Gutes bewirkt
    the \powers of darkness die Mächte pl der Finsternis
    5. no pl (right) Berechtigung f, Befugnis f
    it is [with]in my \power to order your arrest ich bin dazu berechtigt, Sie unter Arrest zu stellen
    to have the \power of veto das Vetorecht haben
    \powers pl Kompetenz[en] f[pl]
    to act beyond one's \powers seine Kompetenzen überschreiten
    to give sb full \powers to do sth jdn bevollmächtigen, etw zu tun
    7. no pl (ability) Vermögen nt, Macht f
    it is beyond my \power to... es steht nicht in meiner Macht,...
    the doctors will soon have it within their \power to... die Ärzte werden bald in der Lage sein,...
    \power of absorption Absorptionsvermögen nt
    to do everything in one's \power alles in seiner Macht Stehende tun
    to have the [or have it in one's] \power to do sth die Fähigkeit haben, etw zu tun, etw tun können
    they have the \power to destroy us sie haben die Macht, uns zu zerstören
    \powers pl Vermögen nt kein pl, Fähigkeiten pl
    \powers of concentration Konzentrationsfähigkeit f
    \powers of endurance Durchhaltevermögen nt
    to be at the height [or peak] of one's \powers auf dem Höhepunkt seiner Leistungsfähigkeit sein
    intellectual/mental \powers intellektuelle/geistige Fähigkeiten
    \powers of observation Beobachtungsfähigkeit f
    \powers of persuasion Überzeugungskraft f
    9. no pl (strength) Kraft f, Stärke f; (of sea, wind, explosion) Gewalt f; (of nation, political party) Stärke f, Macht f
    economic \power Wirtschaftsmacht f
    explosive \power Sprengkraft f a. fig
    military \power militärische Stärke
    10. no pl (emotion) Intensität f; of words Macht f
    a poet of immense \power eine Dichterin von unglaublicher Ausdruckskraft
    11. no pl (electricity) Strom m, Elektrizität f
    to cut off the \power den Strom abstellen
    to disconnect the \power den Strom abschalten
    hydroelectric \power Wasserkraft f
    nuclear \power Atomenergie f
    solar \power Solarenergie f, Sonnenenergie f
    source of \power Energiequelle f, Energielieferant m
    12. no pl (output) Leistung f, Kraft f
    full \power ahead! volle Kraft voraus!
    13. no pl (dioptres) Stärke f
    what's the magnification \power of your binoculars? wie stark ist Ihr Fernglas?
    14. no pl MATH Potenz f
    \power of ten Zehnerpotenz f
    two to the \power [of] four [or to the fourth \power] zwei hoch vier
    three raised to the \power of six drei in die sechste Potenz erhoben
    15.
    the \powers that be die Mächtigen
    it's up to the \powers that be to decide what... sollen die da oben doch entscheiden, was... fam
    to do sb a \power of good ( fam) jdm wirklich gut tun
    more \power to your elbow [or AM to you]! nur zu!, viel Erfolg!
    \power behind the throne graue Eminenz
    II. n modifier
    1. (electric) (source, supply) Strom-
    \power failure [or loss] Stromausfall m
    \power industry Energiewirtschaft f
    \power output elektrische Leistung, Stromleistung f
    \power switch [Strom]schalter m
    2. (political) (block, game, structure) Macht-
    \power politics Machtpolitik f
    \power struggle Machtkampf m
    \power vacuum Machtvakuum nt
    III. vi
    1. (speed)
    to \power somewhere irgendwohin sausen [o fam rasen
    2. (work hard) sich akk mächtig ins Zeug legen fam
    IV. vt
    to \power sth etw antreiben
    diesel-\powered trucks Lkws mit Dieselantrieb
    * * *
    ['paʊə(r)]
    1. n
    1) no pl (= physical strength) Kraft f; (= force of blow, explosion etc) Stärke f, Gewalt f, Wucht f; (fig of argument etc) Überzeugungskraft f

    the power of love/logic/tradition — die Macht der Liebe/Logik/Tradition

    2) (= faculty, ability of hearing, imagination) Vermögen nt no pl

    mental/hypnotic powers — geistige/hypnotische Kräfte pl

    he did all in his power to help them —

    it's beyond my power or not within my power to... — es steht nicht in meiner Macht, zu...

    4) (no pl = sphere or strength of influence, authority) Macht f; (JUR, parental) Gewalt f; (usu pl = thing one has authority to do) Befugnis f

    he has the power to acter ist handlungsberechtigt

    the power of the police/of the law — die Macht der Polizei/des Gesetzes

    the party now in power — die Partei, die im Augenblick an der Macht ist

    "student/worker power" — "Macht den Studenten/Arbeitern"

    5) (= person or institution having authority) Autorität f, Machtfaktor m

    to be the power behind the scenes/throne — die graue Eminenz sein

    the powers of darkness/evil — die Mächte der Finsternis/des Bösen

    6) (= nation) Macht f
    7) (= source of energy nuclear, electric power etc) Energie f; (of water, steam) Energie f, Kraft f

    power on/off (technical device)

    the ship made port under her own powerdas Schiff lief mit eigener Kraft in den Hafen ein

    8) (of engine, machine, loudspeakers, transmitter) Leistung f; (of microscope, lens, sun's rays, drug, chemical) Stärke f

    the power of suggestion —

    9) (MATH) Potenz f

    to the power (of) 2 — hoch 2, in der 2. Potenz

    10) (inf

    = a lot of) a power of help — eine wertvolle or große Hilfe

    2. vt
    (engine) antreiben; (fuel) betreiben

    powered by electricity/by jet engines — mit Elektro-/Düsenantrieb

    3. vi
    (runner, racing car) rasen

    the swimmer powered through the water —

    * * *
    power [ˈpaʊə(r)]
    A s
    1. Kraft f, Stärke f, Macht f, Vermögen n:
    it was out of ( oder not in) his power to do it es stand nicht in seiner Macht, es zu tun;
    more power to your elbow! bes Br umg viel Erfolg!;
    do all in one’s power alles tun, was in seiner Macht steht;
    it is beyond my power es übersteigt meine Kraft
    2. (auch physische) Kraft, Energie f
    3. Wucht f, Gewalt f, Kraft f
    4. meist pl
    a) (hypnotische etc) Kräfte pl
    b) (geistige) Fähigkeiten pl:
    power to concentrate, power(s) of concentration Konzentrationsvermögen n, -fähigkeit f; observation A 3, persuasion 2 Talent n
    5. Macht f, Gewalt f, Autorität f, Herrschaft f ( alle:
    over über akk):
    the power of money die Macht des Geldes;
    be in power an der Macht oder umg am Ruder sein;
    be in sb’s power in jemandes Gewalt sein;
    come into power an die Macht oder umg ans Ruder kommen, zur Macht gelangen;
    have sb in one’s power jemanden in seiner Gewalt haben;
    have (no) power over sb (keinen) Einfluss auf jemanden haben; key1 A 1
    6. JUR (Handlungs-, Vertretungs)Vollmacht f, Befugnis f:
    power of testation Testierfähigkeit f; attorney b, full1 A 11, go beyond
    7. POL Gewalt f (als Staatsfunktion): legislative A 1, separation 1, etc
    8. POL (Macht)Befugnis f, (Amts)Gewalt f
    9. POL Macht f, Staat m: Great Powers
    10. Machtfaktor m, einflussreiche Stelle oder Person:
    the powers that be die maßgeblichen (Regierungs)Stellen;
    11. höhere Macht:
    the heavenly powers die himmlischen Mächte; darkness 4
    12. Powers pl REL Mächte pl (6. Ordnung der Engel)
    13. umg Menge f:
    it did him a power of good es hat ihm unwahrscheinlich gutgetan
    14. MATH Potenz f:
    power series Potenzreihe f;
    raise to the third power in die dritte Potenz erheben
    15. ELEK, PHYS Kraft f, Leistung f, Energie f:
    power per unit surface ( oder area) Flächenleistung
    16. ELEK (Stark)Strom m
    17. RADIO, TV Sendestärke f
    18. TECH
    a) mechanische Kraft, Antriebskraft f
    b) horsepower 1:
    a) mit laufendem Motor,
    b) (mit) Vollgas;
    power off mit abgestelltem Motor, im Leerlauf;
    under one’s own power mit eigener Kraft, fig a. unter eigener Regie
    19. OPT Vergrößerungskraft f, (Brenn)Stärke f (einer Linse)
    B v/t TECH mit (mechanischer etc) Kraft betreiben, antreiben, (mit Motor) ausrüsten: rocket-powered
    C v/i TECH mit Motorkraft fahren
    p. abk
    1. page S.
    2. part T.
    3. LING participle Part.
    4. past
    5. Br penny, pence
    6. per
    7. post, after
    P abk
    3. PHYS power;
    4. PHYS pressure
    pr abk
    1. pair
    * * *
    1. noun
    1) (ability) Kraft, die

    do all in one's power to help somebodyalles in seiner Macht od. seinen Kräften Stehende tun, um jemandem zu helfen

    2) (faculty) Fähigkeit, die; Vermögen, das (geh.); (talent) Begabung, die; Talent, das
    3) (vigour, intensity) (of sun's rays) Kraft, die; (of sermon, performance) Eindringlichkeit, die; (solidity, physical strength) Kraft, die; (of a blow) Wucht, die
    4) (authority) Macht, die, Herrschaft, die ( over über + Akk.)

    [exercise/get] power — Einfluss [ausüben/gewinnen] ( over auf + Akk.)

    balance of power — Kräftegleichgewicht, das

    7) (authorization) Vollmacht, die
    8) (influential person) Autorität, die; (influential thing) Machtfaktor, der

    be the power behind the throne(Polit.) die graue Eminenz sein

    the powers that be — die maßgeblichen Stellen; die da oben (ugs.)

    9) (State) Macht, die
    10) (coll.): (large amount) Menge, die (ugs.)
    11) (Math.) Potenz, die
    12) (mechanical, electrical) Kraft, die; (electric current) Strom, der; (of loudspeaker, engine, etc.) Leistung, die
    13) (deity) Macht, die
    2. transitive verb
    [Treibstoff, Dampf, Strom, Gas:] antreiben; [Batterie:] mit Energie versehen od. versorgen
    * * *
    (of) n.
    Macht ¨-e (über) f. (exponent, Mathematics) n.
    (Mathematik) f. n.
    Einfluss -¨e m.
    Energie -n f.
    Herrschaft f.
    Kraft ¨-e f.
    Leistung -en f.
    Potenz -en f.
    Strom ¨-e m.
    Vermögen - n.

    English-german dictionary > power

  • 12 persona

    f.
    1 person (individuo).
    vinieron varias personas several people came
    cien personas a hundred people
    en persona in person
    por persona per head
    ser buena persona to be a good person o sort
    persona mayor adult, grown-up
    persona non grata persona non grata
    2 party (law).
    persona física private individual
    persona jurídica legal entity o person
    3 person (grammar).
    la segunda persona del singular the second person singular
    * * *
    1 person
    \
    en persona in person
    persona física individual
    persona jurídica legal entity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=individuo) person

    en persona — in person, in the flesh

    por persona — per person

    dos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head

    tercera persona — third party

    persona de edad — elderly person, senior citizen

    persona de historia dubious individual

    persona no grata, persona non grata — persona non grata

    personas realesfrm royalty sing, king and queen

    2) (Jur)
    3) (Ling) person
    4) (Rel)
    PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    ----
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.

    * * *
    A
    1 (ser humano) person
    es una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable person
    había tres personas esperando there were three people waiting
    en el coche caben cinco personas the car can take five people
    [ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kilos
    como persona no me gusta I don't like him as a person
    ¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?
    en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himself
    se rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …
    las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clock
    es una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful
    2 ( en locs):
    de persona a persona person to person
    en persona in person
    vino en persona a traerme la carta she brought me the letter in person
    conozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personally
    deberán presentarse en persona you must come personally o in person
    es el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personified
    por persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a head
    sólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per head
    hay dos trozos por persona there are two pieces each
    Compuestos:
    displaced person
    individual
    persona jurídica or moral
    legal entity
    individual
    persona no or non grata
    persona non grata
    B ( Ling) person
    la primera persona del singular/plural the first person singular/plural
    * * *

     

    Del verbo personarse: ( conjugate personarse)

    se persona es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    persona sustantivo femenino


    dos o más personas two or more people;
    las personas interesadas … all those interested …
    b) ( en locs)

    en personair/presentarse in person;

    no lo conozco en persona I don't know him personally;
    por persona per person;
    solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
    la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a head
    c) (Ling) person

    persona sustantivo femenino
    1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
    no es mala persona, he isn't a bad sort
    había demasiadas personas, there were too many people
    familiar persona mayor, grown-up
    persona non grata, persona non grata
    2 persona jurídica, legal entity
    3 Ling person
    tercera persona del singular, third person singular
    ♦ Locuciones: en persona, in person
    por persona, per person
    ' persona' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abierta
    - abierto
    - abordar
    - aborregarse
    - abrazarse
    - abrigada
    - abrigado
    - acaparar
    - acartonarse
    - acoger
    - acogedor
    - acogedora
    - acogida
    - acostarse
    - adaptable
    - adefesio
    - adusta
    - adusto
    - afanosa
    - afanoso
    - afianzarse
    - afortunada
    - afortunado
    - agobiante
    - aguatera
    - aguatero
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alevosa
    - alevoso
    - alhaja
    - alma
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - alza
    - amén
    - amordazar
    - animar
    - animadversión
    - animal
    - animarse
    - anular
    - apaciguarse
    English:
    abandon
    - absence
    - accept
    - accessible
    - acquaintance
    - act up
    - action
    - activity
    - adaptable
    - address
    - adjust
    - adjustment
    - admit
    - adult
    - advance
    - affect
    - affluent
    - agreeable
    - air
    - airy
    - aloof
    - am
    - angry
    - annoyance
    - appealing
    - appoint
    - approach
    - approachable
    - approve of
    - armchair
    - armor
    - armour
    - around
    - arrival
    - articulate
    - ask
    - ask for
    - ass
    - assassin
    - assassination
    - assign
    - astute
    - attractive
    - available
    - awkward
    - ax
    - axe
    - baby
    - background
    - backward
    * * *
    1. [individuo] person;
    vinieron varias personas several people came;
    cien personas a hundred people;
    la persona responsable the person in charge;
    necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;
    ser buena persona to be nice;
    ha venido el obispo en persona the bishop came in person;
    este niño es el demonio en persona this child is the very devil;
    de persona a persona person to person, one to one;
    por persona per head
    persona de contacto contact person;
    persona mayor adult, grown-up;
    persona non grata persona non grata
    2. Der party
    persona física natural o legal person;
    persona jurídica legal entity o person
    3. Gram person;
    la segunda persona del singular the second person singular
    4. Rel person
    * * *
    f person;
    quince personas fifteen people;
    persona (humana) human being;
    persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;
    en persona in person
    * * *
    : person
    * * *
    persona n person person se usa sobre todo en singular. Para el plural se dice people
    ¿cuántas personas había? how many people were there?

    Spanish-English dictionary > persona

  • 13 stelle

    f; -, -n
    1. (Ort) place; (Punkt) point; (Standort) position; an anderer Stelle somewhere else, elsewhere; fig. at some other point; an dieser Stelle here; fig. at this point; an genau dieser Stelle at this exact ( oder very) spot; auf der Stelle treten fig. mark time; nicht von der Stelle kommen fig. not make any progress, not get anywhere; Verhandlungen: auch be deadlocked; sich nicht von der Stelle rühren not move ( oder budge); er wich nicht von der Stelle he wouldn’t budge, he refused to budge; zur Stelle sein be on the spot ( oder there); er ist immer zur Stelle he’s always there when you need him; sich zur Stelle melden report ( bei jemandem to s.o.); auf der Stelle there and then, straightaway, immediately; er war auf der Stelle tot he died immediately
    2. (Fleck) spot; abgenutzte, schmutzige etc.: auch patch; undichte Stelle leak; siehe auch Roststelle etc.; wunde Stelle sore; (Schnitt) cut; entzündete Stelle inflammation; empfindliche Stelle tender ( oder sore) spot, fig. sensitive ( oder sore) spot; schwache / verwundbare Stelle fig. weak / vulnerable spot
    3. WIRTS. (Arbeitsstelle) job; formeller: position, post; was hat er für eine Stelle? what kind of job ( oder position) has he got?; freie Stelle (job) vacancy; eine Stelle ausschreiben / besetzen advertise / occupy ( oder fill) a position ( oder post); eine Stelle sperren leave a position vacant (for a time); die Stelle wechseln change jobs; der Konzern hat 7000 Stellen gestrichen the group has cut 7,000 jobs; siehe auch Stellung 1
    4. in Rangordnung etc.: place; an erster Stelle first(ly); an erster Stelle stehen come first; Sache: auch be top priority; an erster Stelle der Tagesordnung stehen be at the top of the agenda; an erster Stelle der Tabelle stehen be top of ( oder head) the table; an erster Stelle möchte ich... first and foremost I’d like to...
    5. an Stelle von (oder + Gen) in place of, instead of; bes. JUR. in lieu of; ( ich) an deiner Stelle if I were you; ich möchte nicht an seiner Stelle sein I wouldn’t like to be in his shoes; an die Stelle treten von take the place of; Person: take over from; ersatzweise: replace, stand in for; Gesetz etc.: supersede
    6. im Buch etc.: place; längere, auch MUS.: passage; eine Stelle aus der Bibel a passage from the Bible
    7. MATH. figure, digit; (Dezimalstelle) (decimal) place; EDV position; bis auf drei Stellen nach dem Komma up to three decimal places
    8. (Behörde) authority; (Dienststelle) office; eine staatliche / kirchliche Stelle a government / church office; zuständig
    * * *
    die Stelle
    (Arbeitsplatz) engagement; position; job;
    (Ort) place; point; location; spot;
    (Textpassage) passage; place;
    (Zahl) digit; figure
    * * *
    Stẹl|le ['ʃtɛlə]
    f -, -n
    1) place, spot; (= Standort) place; (= Fleck rostend, nass, faul etc) patch

    an dieser Stelle — in this place, on this spot

    eine gute Stelle zum Parken/Picknicken — a good place or spot to park/for a picnic

    diese Stelle muss repariert werden — this bit needs repairing, it needs to be repaired here

    eine entzündete Stelle am Finger — an inflammation on one's finger, an inflamed finger

    Salbe auf die wunde/aufgeriebene Stelle auftragen — apply ointment to the affected area

    eine empfindliche Stelle (lit) — a sensitive spot or place; (fig) a sensitive point

    eine schwache Stelle — a weak spot; (fig auch) a weak point

    auf der Stelle treten (lit) — to mark time; (fig) not to make any progress or headway

    nicht von der Stelle kommen — not to make any progress or headway; (fig auch) to be bogged down

    sich nicht von der Stelle rühren or bewegen, nicht von der Stelle weichen — to refuse to budge (inf) or move

    See:
    Ort
    2) (in Buch etc) place; (= Abschnitt) passage; (= Textstelle, esp beim Zitieren) reference; (= Bibelstelle) verse; (MUS) passage

    an anderer Stelle — elsewhere, in another place

    3) (= Zeitpunkt) point

    an früherer/späterer Stelle — earlier/later

    4) (in Reihenfolge, Ordnung, Liste) place; (in Tabelle, Hierarchie) place, position

    an erster Stelle — in the first place, first

    an erster/zweiter Stelle geht es um... — in the first instance or first/secondly it's a question of...

    (bei jdm) an erster/letzter Stelle kommen — to come first/last (for sb)

    an erster/zweiter etc Stelle stehen — to be first/second etc, to be in first/second etc place; (in Bezug auf Wichtigkeit) to come first/second etc

    an führender/einflussreicher Stelle stehen — to be in or have a leading/an influential position

    5) (MATH) figure, digit; (hinter Komma) place
    6) (= Lage, Platz, Aufgabenbereich) place

    an Stelle von — in place of, instead of

    treten — to take sb's place/the place of sth

    an deiner Stelle würde ich... — in your position I would..., if I were you I would...

    See:
    → auch anstelle
    7) (= Posten) job; (= Ausbildungsstelle) place
    8) (= Dienststelle) office; (= Behörde) authority

    da bist du bei mir/uns an der richtigen Stelle! (inf)you've come to the right place

    bei ihm/ihnen bist du an der richtigen Stelle! (inf)you went to the right place

    sich an höherer Stelle beschweren — to complain to somebody higher up, to complain to a higher authority

    * * *
    die
    1) (any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits.) digit
    2) (the job or position to which a person is appointed: His appointment was for one year only.) appointment
    3) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) spot
    4) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) place
    5) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) place
    * * *
    Stel·le
    <-, -n>
    [ˈʃtɛlə]
    f
    1. (Platz) place; (genauer) spot; (Standort) position
    an anderer \Stelle elsewhere, in another place
    an dieser \Stelle in this place; (genauer) on this spot
    auf der \Stelle laufen to run on the spot
    etw von der \Stelle bekommen [o (fam) kriegen] to be able to move [or shift] sth
    sich akk nicht von der \Stelle rühren to not move [or fam budge], to stay where one is
    rühren Sie sich nicht von der Stelle! (von Polizei) freeze!
    eine \Stelle im Wald a place [or an area] in the woods
    empfindliche \Stelle tender spot; (fig) sensitive point
    entzündete/wunde \Stelle inflammation/sore
    fettige/rostige \Stelle grease/rust spot
    kahle \Stelle bald patch
    3. (in Buch) place; (Verweis) reference; (Abschnitt) passage; (in Bibel) verse
    4. MUS passage
    5. (in Rede etc.) point
    6. (Zeitpunkt) moment
    7. MATH digit, figure
    eine Zahl mit sieben \Stellen a seven-digit [or -figure] number
    etw auf 5 \Stellen hinter dem Komma berechnen to calculate sth to 5 decimal places
    8. (Posten) place
    er hat die \Stelle des technischen Leiters übernommen he took over from the technical director
    an \Stelle einer Person/einer S. gen instead of sb/sth
    jdn/etw an die \Stelle einer Person/einer S. gen setzen to replace sb/sth
    an jds \Stelle treten to take sb's place; (eines Spielers) to sub sb; (in einem Amt) to succeed sb
    etw an jds \Stelle [o an \Stelle einer Person] tun to do sth for sb
    ich gehe an Ihrer \Stelle I'll go in your place
    schwache \Stelle (fig) weak point
    undichte \Stelle (fig fam) leak
    9. (Lage) position
    an deiner \Stelle würde ich... in your position [or if I were you] I would...
    ich möchte nicht an ihrer Stelle sein I wouldn't like to be in her shoes [or place
    an erster/zweiter \Stelle first[ly] [or first and foremost]/secondly, in the first/second place [or instance]
    an wievielter \Stelle auf der Liste taucht der Name auf? where does the name come [up] on the list?
    er ging an 25./letzter \Stelle durchs Ziel he was 25th/the last to cross the line [or to finish]
    [für jdn [o bei jdm]] an erster/zweiter \Stelle kommen [o sein] [o stehen] to come [or be] first/second [for sb]
    in der Hitliste an erster/zweiter \Stelle sein [o stehen] to have reached [or be [at]] number one/two in the charts
    an erster \Stelle auf einer Liste/der Tagesordnung stehen to be at the top of a list/the agenda
    11. (Arbeitsplatz) job, post form; (Rang) position
    was hat sein Vater für eine \Stelle? what kind of position has his father got?
    freie [o offene] \Stelle vacancy
    offene \Stellen (in der Zeitung) situations vacant
    ohne \Stelle jobless, without a job
    12. (Abteilung) office, department; (Behörde) authority
    Sie sind hier bei mir an der richtigen \Stelle (fam) you've come to the right place
    Mitleid? da bist du bei mir aber nicht an der richtigen \Stelle sympathy? you won't get any out of me [or iron fam you're knocking at the wrong door]
    höhere/höchste \Stelle higher/the highest[-ranking] authority
    sich akk an höherer \Stelle beschweren to complain to sb higher up [or to a higher authority
    13.
    auf der \Stelle on the spot, forthwith form
    er war auf der \Stelle tot he died immediately
    sich akk zur \Stelle melden MIL to report [for duty]
    zur \Stelle! reporting!, present!
    auf der \Stelle treten [o nicht von der \Stelle kommen] to not make any progress [or headway], to not get anywhere; MIL a. to mark time
    zur \Stelle sein to be on the spot [or on hand]
    wenn man sie braucht, ist sie immer zur \Stelle she's always there when you need her; s.a. Ort1
    * * *
    die; Stelle, Stellen

    nicht von der Stelle kommen(fig.) make no headway; not get anywhere

    zur Stelle seinbe there or on the spot

    eine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch

    seine empfindliche Stelle(fig.) his sensitive or sore spot

    3) (Passage) passage

    an anderer Stelle — elsewhere; in another passage

    an dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier

    eine schwache Stelle in der Argumentation(fig.) a weak point in the argument

    5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) place

    an erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...

    6) (Math.) figure

    die erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place

    7) (ArbeitsStelle) job; (formeller) position; (bes. als Beamter) post
    8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority
    * * *
    …stelle f im subst
    1. (Ort):
    die Fundstelle von etwas the place where s.th was found;
    Juckstelle place where itching occurs
    Assistentenstelle job ( oder post) as assistant;
    Pfarrstelle post as parish priest ( evangelisch: pastor);
    Dreiviertelstelle three-quarter-time job
    Beschwerdestelle complaints centre (US -er)
    * * *
    die; Stelle, Stellen

    nicht von der Stelle kommen(fig.) make no headway; not get anywhere

    zur Stelle seinbe there or on the spot

    eine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch

    seine empfindliche Stelle(fig.) his sensitive or sore spot

    3) (Passage) passage

    an anderer Stelle — elsewhere; in another passage

    an dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier

    eine schwache Stelle in der Argumentation(fig.) a weak point in the argument

    5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) place

    an erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...

    6) (Math.) figure

    die erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place

    7) (ArbeitsStelle) job; (formeller) position; (bes. als Beamter) post
    8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority
    * * *
    -n f.
    digit n.
    location n.
    passage n.
    place n.
    post n.
    spot n.
    stead n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > stelle

  • 14 по

    автомат загрузки по скоростному напору
    Q-feel system
    автомат имитации усилий по числу М
    Mach-feel system
    автоматическое сопровождение по дальности
    automatic range tracking
    автоматическое флюгирование по отрицательной тяге
    drag-actuated autofeathering
    автоматическое флюгирование по предельным оборотам
    overspeed-actuated autofeathering
    автомат стабилизации автопилота по числу М
    autopilot Mach lock
    автомат устойчивости по тангажу
    pitch autostabilizer
    агент по грузовым перевозкам
    cargo agent
    агент по оформлению
    handing agent
    агент по оформлению туристических перевозок
    travel agent
    агент по продаже билетов
    ticket medium
    агентство по отправке грузов воздушным транспортом
    air freight forwarder
    Агентство по пропорциональным тарифам
    Prorate Agency
    анализатор с интегрированием по времени
    time-integrating analyser
    Африканская конференция по авиационным тарифам
    African Air Tariff Conference
    аэропортовый комитет по разработке и утверждению расписания
    airport scheduling committee
    балансировать по тангажу
    trim in pitch
    балансировка по тангажу
    longitudinal trim
    билет по основному тарифу
    normal fare ticket
    блок контроля скорости пробега по земле
    ground run monitor
    весовая отдача по полезной нагрузке
    useful-to-takeoff load ratio
    взлетать по ветру
    takeoff downwind
    взлет по вертолетному
    no-run takeoff
    взлет по ветру
    downwind takeoff
    взлет по приборам
    instrument takeoff
    взлет по самолетному
    1. forward takeoff
    2. running takeoff визуальная посадка по наземным ориентирам
    visually judged landing
    визуальный заход на посадку по упрощенной схеме
    abbreviated visual approach
    визуальный полет по кругу
    visual circling
    воздушная перевозка по найму
    air operation for hire
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    восстановление по крену
    bank erection
    восстановление по тангажу
    pitch erection
    ВПП, не оборудованная для посадки по приборам
    noninstrument runway
    ВПП, оборудованная для посадки по приборам
    instrument runway
    вращаться по инерции
    run down
    вращение по инерции
    rundown
    время вылета по расписанию
    scheduled departure time
    время наземной тренировки по приборам
    instrument ground time
    время налета по приборам
    instrument flying time
    время налета по приборам на тренажере
    instrument flying simulated time
    время полета по внешнему контуру
    outbound time
    время полета по маршруту
    trip time
    время по расписанию
    due time
    выдерживание курса по курсовому радиомаяку
    localizer hold
    выдерживать курс по компасу
    hold the heading on the compass
    выдерживать направление по лучу
    follow the beam
    выполнять доработку по бюллетеню
    perform the service bulletin
    выполнять полет по курсу
    fly the heading
    высота по давлению
    pressure altitude
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота по радиовысотомеру
    radio height
    Генеральная конференция по мерам и весам
    General Conference of Weights and Measure
    генеральный агент по продаже
    general sales agent
    годность по состоянию здоровья
    medical fitness
    годность по уровню шума
    noiseworthiness
    градус по шкале Цельсия
    degree Celsius
    группа, выполняющая полет по туру
    tour group
    дальность видимости по наклонной прямой
    oblique visibility
    дальность видимости по прямой
    1. line-of-sight distance
    2. line-of-sight range дальность полета по замкнутому маршруту
    closed-circuit range
    дальность полета по прямой
    direct range
    датчик рассогласования по крену
    roll synchro transmitter
    датчик усилий по крену
    roll control force sensor
    движение по земле
    ground run
    движение по тангажу
    pitching motion
    дежурный по посадке
    boarding clerk
    действия по аэродрому при объявлении тревоги
    aerodrome alert measures
    действия по обнаружению и уходу
    see and avoid operations
    действующий технологический стандарт по шуму
    current noise technology standard
    деятельность по координации тарифов
    tariff coordinating activity
    диспетчер по загрузке
    load controller
    диспетчер по загрузке и центровке
    weight and balance controlled
    диспетчер по планированию
    planner
    диспетчер по планированию полетов
    flight planner
    длина разбега по воде
    water run length
    дозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршруту
    refuel en-route
    доставка грузов по воздуху
    aerial cargo delivery
    доставлять по воздуху
    fly in
    доступ, регламентированный по времени
    time-ordered access
    доход по контракту
    contract revenue
    Европейская конференция по вопросам гражданской авиации
    European Civil Aviation Conference
    загрузочный механизм по скоростному напору
    Q-feel mechanism
    загрузочный механизм по числу М
    Mach-feel mechanism
    закрылок по всему размаху
    full-span flap
    занимать эшелон по нулям
    be on the level on the hour
    запас по оборотам несущего винта
    rotor speed margin
    запас по помпажу
    surging margin
    запас по сваливанию
    stall margin
    запас по ускорению
    acceleration margin
    заход на посадку, нормированный по времени
    timed approach
    заход на посадку по командам наземных станций
    advisory approach
    заход на посадку по коробочке
    rectangular traffic pattern approach
    заход на посадку по криволинейной траектории
    curved approach
    заход на посадку по кругу
    circling approach
    заход на посадку по крутой траектории
    steep approach
    заход на посадку по курсовому маяку
    localizer approach
    заход на посадку по маяку
    beam approach
    заход на посадку по обзорному радиолокатору
    surveillance radar approach
    заход на посадку по обычной схеме
    normal approach
    заход на посадку по осевой линии
    center line approach
    заход на посадку по полной схеме
    long approach
    заход на посадку по пологой траектории
    flat approach
    заход на посадку по приборам
    1. instrument approach landing
    2. instrument landing approach заход на посадку по прямому курсу
    front course approach
    заход на посадку по радиолокатору
    radar approach
    заход на посадку по сегментно-криволинейной схеме
    segmented approach
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    заход на посадку по укороченной схеме
    short approach
    заход на посадку по упрощенной схеме
    simple approach
    заход на посадку с прямой по приборам
    straight-in ILS-type approach
    звездное время по гринвичскому меридиану
    Greenwich sideral time
    зона захода на посадку по кругу
    circling approach area
    зона обзора по азимуту
    azimuth coverage
    изменение маршрута по желанию пассажира
    voluntary rerouting
    имитируемый полет по приборам
    simulated instrument flight
    инженер по навигационным средствам
    navaids engineer
    инженер по радиоэлектронному оборудованию
    radio engineer
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инженер по электронному оборудованию
    electronics engineer
    инспектор по летной годности
    airworthiness inspector
    инспектор по производству полетов
    operations inspector
    инспекция по расследованию авиационных происшествий
    investigating authority
    инструктаж по условиям полета по маршруту
    route briefing
    инструктор по навигационным средствам
    navaids instructor
    инструктор по производству полетов
    flight operations instructor
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по обеспечению безопасности полетов
    air safety rules
    инструкция по производству полетов
    operation instruction
    инструкция по техническому обслуживанию
    maintenance instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    информация по воздушной трассе
    airway information
    информация по условиям посадки
    landing instruction
    испытание по уходу на второй круг
    go-around test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытания по полной программе
    full-scale tests
    Исследовательская группа по безопасности полетов
    Aviation Security Study Group
    истинное время по Гринвичу
    Greenwich apparent time
    исходные условия сертификации по шуму
    noise certification reference conditions
    калибровка чувствительности по звуковому давлению
    sound pressure sensitivity calibration
    категория ИКАО по обеспечению полета
    facility performance ICAO category
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft category rating
    кодирование по опорному времени
    time reference coding
    Комиссия по авиационной метеорологии
    Commission for aeronautical Meteorology
    Комиссия по нарушению тарифов
    Breachers Commission
    Комиссия по основным системам
    Commission for basic Systems
    Комитет по авиационному шуму
    Committee on Aircraft Noise
    Комитет по безопасности полетов
    Safety Investigation Board
    Комитет по воздушным перевозкам
    1. Air Transport Committee
    2. Air Transportation Board Комитет по исследованиям звуковых ударов
    Sonic Boom Committee
    Комитет по координации частот
    Frequency Coordinating Body
    Комитет по незаконному вмешательству
    Committee on Unlawful Interference
    Комитет по охране окружающей среды от воздействия авиации
    Committee on Aviation Environmental Protection
    Комитет по поощрительным тарифам
    Creative Fares Board
    Комитет по рассмотрению авиационных вопросов
    Aviation Review Committee
    Комитет по расходам
    Cost Committee
    Комитет по специальным грузовым тарифам
    Specific Commodity Rates Board
    коммерческая загрузка, ограниченная по массе
    weight limited payload
    коммерческая загрузка, ограниченная по объему
    space limited payload
    компрессор по помпажу
    compressor surge margin
    конвенция по вопросам деятельности международной гражданской авиации
    convention on international civil aviation
    конвенция по управлению воздушным движением
    air traffic convention
    консультант по вопросам обучения
    training consultant
    консультант по тренажерам
    trainers consultant
    Консультативная группа по метеообеспечению
    Meteorological Advisory Group
    консультативное сообщение по устранению конфликтной ситуации
    resolution advisory
    Консультативный комитет по управлению воздушным движением
    Air Traffic Control Advisory Committee
    Консультативный комитет по упрощению формальностей
    Facilitation Advisory Committee
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контроль состояния посевов по пути выполнения основного задания
    associated crop control operation
    Конференция агентства по грузовым перевозкам
    Cargo Agency Conference
    Конференция агентств по пассажирским перевозкам
    Passenger Agency Conference
    Конференция по валютным вопросам
    Currency Conference
    Конференция по вопросам обслуживания пассажиров
    Passenger Services Conference
    Конференция по координации тарифов
    Tariff Co-ordinating Conference
    координационный центр по спасанию
    rescue coordination center
    коррекция траектории по полученной информации
    reply-to-track correlation
    кресло, расположенное по направлению полета
    forward facing seat
    курс захода на посадку по приборам
    instrument approach course
    курс подготовки по утвержденной программе
    approved training course
    курс по локсодромии
    rhumb-line course
    курс по маяку
    beacon course
    курс по радиомаяку
    localizer course
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    летать по ветру
    fly downwind
    летать по глиссадному лучу
    fly the glide-slope beam
    летать по кругу
    1. circularize
    2. fly round 3. fly the circle летать по кругу над аэродромом
    circle the aerodrome
    летать по курсу
    1. fly on the heading
    2. fly on the course летать по локсодромии
    fly the rhumb line
    летать по маршруту
    fly en-route
    летать по ортодромии
    fly the great circle
    летать по приборам
    1. fly on instruments
    2. fly by instruments летать по приборам в процессе тренировок
    fly under screen
    летать по прямой
    fly straight
    лететь по лучу
    fly the beam
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    линия полета по курсу
    on-course line
    линия пути по локсодромии
    rhumb-line track
    линия пути по схеме с двумя спаренными разворотами
    race track
    Международная комиссия по аэронавигации
    International commission for Air Navigation
    Международная комиссия по освещению
    Commission on Illumination
    международное сотрудничество по вопросам летной годности
    international collaboration in airworthiness
    меры по обеспечению безопасности
    safety control measures
    меры по предупреждению пожара
    fire precautions
    меры по снижению шума
    noise abatement measures
    метеоданные по аэродрому
    aerodrome forecast material
    метеосводка по трассе полета
    airway climatic data
    методика сертификации по шуму
    noise certification procedure
    метод продажи по наличию свободных мест
    space available policy
    механизм триммерного эффекта по тангажу
    pitch trim actuator
    механизм усилий по скоростному напору
    Q-feel unit
    минимальная высота полета по кругу
    minimum circling procedure height
    минимальная высота по маршруту
    minimum en-route altitude
    минимум для полетов по кругу
    circling minima
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    набор высоты по крутой траектории
    steep climb
    набор высоты по установившейся схеме
    proper climb
    наведение по азимуту
    azimuth guidance
    наведение по азимуту при заходе на посадку
    approach azimuth guidance
    наведение по глиссаде
    glide-slope guidance
    наведение по глиссаде при заходе на посадку
    approach slope guidance
    наведение по клиренсу
    clearance guidance
    наведение по лучу
    1. beam homing
    2. beam follow guidance 3. beam riding наведение по лучу радиолокационной станции
    radar beam riding
    наведение по отраженному лучу
    back beam track guidance
    наведение по углу
    angle guidance
    навигация по визуальным ориентирам
    contact navigation
    навигация по заданным путевым углам
    angle navigation
    навигация по линии равных азимутов
    constant-bearing navigation
    навигация по наземным ориентирам
    1. landmark navigation
    2. terrestrial navigation 3. ground reference navigation навигация по ортодромии
    waypoint navigation
    навигация по условным координатам
    grid navigation
    наставление по управлению воздушным движением
    air traffic guide
    не по курсу
    off-course
    неустойчивость по крену
    roll instability
    неустойчивость по тангажу
    pitch instability
    облако, напоминающее по виду наковальню
    anvil cloud
    обобщенные характеристики по шуму
    generalized noise characteristics
    оборудование для полетов по приборам
    blind flight equipment
    обслуживание по смешанному классу
    mixed service
    обслуживание по туристическому классу
    1. economy class service
    2. coach service 3. no frills service обтекать по потоку
    streamwise
    обтекать хорду по потоку
    stream-wise chord
    Объединенная конференция по грузовым тарифам
    Composite cargo Traffic Conference
    Объединенная конференция по координации грузовым перевозкам
    Composite cargo Tariff Coordinating Conference
    Объединенная конференция по координации пассажирских тарифов
    Composite Passenger Tariff Co-ordinating Conference
    Объединенная конференция по пассажирским перевозкам
    Composite Passenger Conference
    огни по требованию
    lights on request
    ограничение по боковому ветру
    cross-wind limit
    ограничение по времени
    time limit
    ограничение по массе
    weight limitation
    ограничение по скорости полета
    air-speed limitation
    ограничения по загрузке
    loading restrictions
    ограничения по летной годности
    airworthiness limitations
    ограничивать по состоянию здоровья
    decrease in medical fitness
    операции по подготовке рейса к вылету
    departure operations
    операции по спасению
    rescue operations
    операция по рассеиванию тумана
    fog dispersal operation
    операция по спасению
    rescue mission
    опережение по фазе
    phase advance
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определение местоположения по наземным ориентирам
    visual ground fixing
    определение местоположения по пеленгу одной станции
    one-station fixing
    определение местоположения по пройденному пути и курсу
    range-bearing fixing
    ориентировка ВПП по магнитному меридиану
    magnetic orientation of runway
    ориентировка по радиомаяку
    radio-range orientation
    остановка по расписанию
    sheduled stopping
    Отдел по соблюдению тарифов
    Compliance Department
    отклонение по дальности
    range deviation
    отклонение по крену
    bank displacement
    отставание по времени
    time lag
    отставание по фазе
    phase lag
    ошибка по дальности
    range error
    параметр потока, критический по шуму
    noise-critical flow parameter
    пассажир по полному тарифу
    adult
    пеленг по гироприбору
    gyro bearing
    перевозка грузов по воздуху
    air freight lift
    перевозка пассажиров по контракту
    contract tour
    перевозка по специальному тарифу
    unit toll transportation
    перевозки по тарифу туристического класса
    coach traffic
    персонал по обеспечению полетов
    flight operations personnel
    персонал по оформлению билетов
    ticketing personnel
    пикирование по спирали
    spiral dive
    пилотировать по приборам
    pilot by reference to instruments
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    план полета по приборам
    instrument flight plan
    по азимуту
    in azimuth
    поверхность управления по всему размаху
    full-span control surface
    (напр. крыла) по ветру
    downwind
    по всему размаху
    tip
    погода по метеосводке
    reported weather
    погрешность отсчета по углу места
    elevation error
    подводить по трубопроводу
    deliver by pipe
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовка по утвержденной программе
    approved training
    по запросу
    1. on-request
    2. on request полет по дополнительному маршруту
    extra section flight
    полет по заданной траектории
    desired path flight
    полет по заданному маршруту
    desired track flight
    полет по замкнутому кругу
    closed-circuit flight
    полет по замкнутому маршруту
    round-trip
    полет по индикации на стекле
    head-up flight
    полет по инерции
    1. coasting flight
    2. coast полет по коробочке
    box-pattern flight
    полет по круговому маршруту
    1. round-trip flight
    2. circling полет по кругу
    circuit-circling
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу над аэродромом
    1. aerodrome circling
    2. aerodrome circuit-circling полет по курсу
    flight on heading
    полет по локсодромии
    rhumb-line flight
    полет по маршруту
    1. en-route operation
    2. en-route flight полет по маякам ВОР
    VOR course flight
    полет по наземным ориентирам
    visual navigation flight
    полет по наземным ориентирам или по командам наземных станций
    reference flight
    полет по полному маршруту
    entire flight
    полет по приборам
    1. instrument flight rules operation
    2. instrument flight 3. blind flight 4. head-down flight полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    полет по размеченному маршруту
    point-to-point flight
    полет по расписанию
    1. scheduled flight
    2. regular flight полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    полет по условным меридианам
    grid flight
    полет по установленным правилам
    flight under the rules
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    полеты по изобаре
    pressure flying
    полеты по контрольным точкам
    fix-to-fix flying
    полеты по кругу
    circuit flying
    полеты по наземным естественным ориентирам
    terrain fly
    полеты по низким метеоминимумам
    low weather operations
    полеты по обратному лучу
    back beam flying
    полеты по ортодромии
    great-circle flying
    полеты по прямому лучу
    front beam flying
    полеты по радиолучу
    radio-beam fly
    положение, определенное по радиолокатору
    radar track position
    положение по направлению трассы
    along-track position
    положение по тангажу
    pitch attitude
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    по полету
    looking forward
    по размаху
    spanwise
    порядок действий по тревоге на аэродроме
    aerodrome alerting procedure
    посадка по вертолетному типу
    helicopter-type landing
    посадка по ветру
    downwind landing
    посадка по командам с земли
    1. ground-controlled landing
    2. talk-down landing посадка по приборам
    1. instrument landing
    2. blind landing посадка по техническим причинам
    technical stop
    Постоянный комитет по летно-техническим характеристикам
    Standing Committee of Performance
    по часовой стрелке
    clockwise
    правила полета по кругу
    circuit rules
    правила полетов по приборам
    instrument flight rules
    превышение по высоте
    gain in altitude
    предварительные меры по обеспечению безопасности полетов
    advance arrangements
    предкрылок по всему размаху
    full-span slat
    (крыла) предоставляется по запросу
    available on request
    предполетный инструктаж по метеообстановке
    flight weather briefing
    предпочтительная по уровню шума ВПП
    noise preferential runway
    предпочтительный по уровню шума маршрут
    noise preferential route
    предупреждение по аэродрому
    aerodrome warning
    преобразователь сигнала по тангажу
    pitch transformer
    пробегать по полному маршруту
    cover the route
    проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    проверка прилегания по краске
    transferred marking
    прогноз по авиатрассе
    airway forecast
    прогноз по аэродрому
    aerodrome forecast
    прогноз по высоте
    height forecast
    прогноз по маршруту
    air route forecast
    прогноз по региону
    regional forecast
    программа сертификации по шуму
    noise certification scheme
    продажа билетов по принципу наличия свободных мест
    space available basis
    продолжительность по запасу топлива
    fuel endurance
    прокладка маршрута по угловым координатам
    angle tracking
    пропускная способность по числу посадок
    landing capacity
    противопожарное патрулирование по пути выполнения основного задания
    associated fire control operation
    пульт управления по радио
    radio control board
    работы по техническому обслуживанию
    maintenance operations
    Рабочая группа по разработке основных эксплуатационных требований
    Basic Operational Requirements Group
    развертка по дальности
    range scanning
    разворачивать по ветру
    turn downwind
    разворот по приборам
    instrument turn
    разворот по стандартной схеме
    standard rate turn
    разворот по установленной схеме
    procedure turn
    разница в тарифах по классам
    class differential
    разрешающая способность по дальности
    range resolution
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на полет по приборам
    instrument clearance
    распределение давления по крылу
    wing pressure plotting
    распределение по размаху крыла
    spanwise distribution
    распределение по хорде
    chordwise distribution
    распределение расходов по маршрутам
    cost allocation to routes
    расстояние по ортодромии
    great-circle distance
    реакция по крену
    roll response
    регламентирование по времени
    timing
    регулировать по высоте
    adjust for height
    режим работы автопилота по заданному курсу
    autopilot heading mode
    рейс с обслуживанием по первому классу
    first-class flight
    рекомендации по обеспечению безопасности полетов
    safety recommendations
    рекомендации по стандартам, практике и правилам
    recommendations for standards, practices and procedures
    руководство по обеспечению безопасности
    safety regulations
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по предупреждению столкновений над морем
    regulations for preventing collisions over sea
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    руководство по управлению полетами
    flight control fundamentals
    руководство по упрощению формальностей
    guide to facilitation
    руление по аэродрому
    ground taxi operation
    руление по воздуху
    air taxiing
    руление по воздуху к месту взлета
    aerial taxiing to takeoff
    рыскание по курсу
    hunting
    сбор за услуги по оценке
    valuation charge
    сводка по аэродрому
    aerodrome report
    сводка погоды по данным радиолокационного наблюдения
    radar weather report
    связь по запросу с борта
    air-initiated communication
    связь по обеспечению регулярности полетов
    flight regularity communication
    сдвиг по фазе
    phase shift
    сектор наведения по клиренсу
    clearance guidance sector
    Секция расчетов по вопросам технической помощи
    Technical Assistance Accounts section
    (ИКАО) Секция расчетов по регулярной программе
    Regular Programme Accounts section
    (ИКАО) сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    сертификационный стандарт по шуму
    noise certification standard
    сертификация по шуму на взлетном режиме
    take-off noise
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    сигнал синхронизации по времени
    synchronized time signal
    система балансировки по числу М
    Mach trim system
    система блокировки управления по положению реверса
    thrust reverser interlock system
    система наведения по лучу
    1. beam-rider system
    2. guide beam system система наведения по приборам
    instrument guidance system
    система наведения по сканирующему лучу
    scanning beam guidance system
    система наведения по углу
    angle guidance system
    система навигации по наземным ориентирам
    ground-referenced navigation system
    система посадки по лучу маяка
    beam approach beacon system
    система посадки по приборам
    instrument landing system
    система сборов по фактической массе
    weight system
    (багажа или груза) скольжение по воде
    equaplaning
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость по тангажу
    rate of pitch
    следовать по заданному курсу
    pursue
    служба обеспечения прогнозами по маршруту
    route forecast service
    служба по изучению рынка
    marketing service
    (воздушных перевозок) снижение по спирали
    spiral descent
    снос определенный по радиолокатору
    radar drift
    советник по авиационным вопросам
    aviation adviser
    советник по вопросам гражданской авиации
    civil aviation adviser
    советник по проектированию и строительству аэродромов
    aerodrome engineering instructor
    Совет по авиационным спутникам
    Aeronautical Satellite Council
    Совместный комитет по специальным грузовым тарифам
    Joint service Commodity Rates Board
    соглашение по вопросам летной годности
    arrangement for airworthiness
    соглашение по пассажирским и грузовым тарифам
    fares and rates agreement
    соглашение по прямому транзиту
    direct transit agreement
    соглашение по тарифам
    tariff agreement
    состояние готовности аэродрома по тревоге
    aerodrome alert status
    (состояние готовности служб аэродрома по тревоге) специализированный отдел по расследованию происшествий
    accident investigation division
    специалист по ремонту
    repairman
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repairman
    специалист по сборке
    rigger
    справочник по аэродромам
    aerodrome directory
    справочник по аэропортам
    airport directory
    средства обеспечения полетов по приборам
    nonvisual aids
    стандартная система управления заходом на посадку по лучу
    standard beam approach system
    стандартная схема вылета по приборам
    standard instrument departure
    стандартная схема посадки по приборам
    standard instrument arrival
    стандарт по шуму для дозвуковых самолетов
    subsonic noise standard
    степень помех по отношению к несущей частоте
    carrier-to-noise ratio
    строить по лицензии
    construct under license
    схема визуального полета по кругу
    visual circling procedure
    схема захода на посадку по командам с земли
    ground-controlled approach procedure
    схема захода на посадку по коробочке
    rectangular approach traffic pattern
    схема захода на посадку по приборам
    1. instrument approach chart
    2. instrument approach procedure схема полета по кругу
    1. circuit pattern
    2. circling procedure схема полета по маршруту
    en-route procedure
    схема полета по приборам
    instrument flight procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    схема полетов по кругу
    traffic circuit
    схема руления по аэродрому
    aerodrome taxi circuit
    тарировка по времени
    time calibration
    тарировка по дальности
    range calibration
    тарировка по числу М
    Mach number calibration
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф по контракту
    contract rate
    тариф по незамкнутому круговому маршруту
    open-jaw fare
    температура по шкале Цельсия
    Celsius temperature
    точность ориентировки по точечному ориентиру
    pinpoint accuracy
    траектория взлета, сертифицированная по шуму
    noise certification takeoff flight path
    траектория захода на посадку по азимуту
    azimuth approach path
    траектория захода на посадку по лучу курсового маяка
    localizer approach track
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification approach path
    траектория полета по маршруту
    en-route flight path
    траектория полетов по низким минимумам погоды
    low weather minima path
    транспортировка по воздуху
    shipment by air
    трансформатор сигнала по крену
    roll transformer
    трансформатор сигнала по курсу
    yaw transformer
    трафарет с инструкцией по применению
    instruction plate
    требования по метеоусловиям
    meteorological requirements
    требования по ограничению высоты препятствий
    obstacle limitation requirements
    требования по снижению шума
    noise reduction requirements
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    тяга, регулируемая по величине и направлению
    vectored thrust
    угол рассогласования по крену
    bank synchro error angle
    удостоверение на право полета по авиалинии
    airline certificate
    удостоверение на право полета по приборам
    instrument certificate
    указания по выполнению руления
    taxi instruction
    указания по порядку ожидания
    holding instruction
    указания по управлению воздушным движением
    air-traffic control instruction
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель отклонения от курса по радиомаяку
    localizer deviation pointer
    уполномоченный по расследованию
    investigator-in-charge
    управление по крену
    1. roll guidance
    2. roll control управление по угловому отклонению
    angular position control
    управление по углу рыскания
    yaw control
    управляемый по радио
    radio-controlled
    условия по заданному маршруту
    conditions on the route
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    conditions beyond the experience
    условия сертификационных испытаний по шуму
    noise certification test conditions
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    установленная схема вылета по приборам
    standard instrument departure chart
    установленная схема полета по кругу
    fixed circuit
    установленная схема ухода на второй круг по приборам
    instrument missed procedure
    устойчивость по крену
    1. rolling stability
    2. lateral stability устойчивость по скорости
    speed stability
    устойчивость по тангажу
    1. pitching stability
    2. pitch stability устойчивость по углу атаки
    angle-of-attack stability
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    уходить на второй круг по заданной схеме
    take a missed-approach procedure
    уход платформы по курсу
    platform drift in azimuth
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft company
    флюгирование по отрицательному крутящему моменту
    negative torque feathering
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    характеристика по наддуву
    manifold pressure characteristic
    характеристики наведения по линии пути
    track-defining characteristics
    характеристики по шуму
    noise characteristics
    чартерный рейс по заказу отдельной организации
    single-entity charter
    чартерный рейс по незамкнутому маршруту
    open-jaw charter
    чартерный рейс по объявленной программе
    programmed charter
    чартерный рейс по установленному маршруту
    on-route charter
    чувствительность к отклонению по сигналам курсового маяка
    lokalizer displacement sensitivity
    чувствительность по давлению
    pressure sensitivity
    чувствительность по курсу
    course sensitivity
    шкала корректировки по тангажу
    pitch trim scale
    шкала отклонения от курса по радиомаяку
    localizer deviation scale
    школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
    air traffic school
    экзамен по летной подготовке
    flight examination
    экспедитор по отправке грузов
    freight consolidator
    эксперт по вопросам ведения документации
    procedures document expert
    эксперт по контролю за качеством
    quality control expert
    эксперт по летной годности
    airworthiness expert
    эксперт по обслуживанию воздушного движения
    air traffic services expert
    эксперт по обучению пилотов
    pilot training expert
    эксперт по производству налетов
    flight operations expert
    эксперт по радиолокаторам
    radar expert
    эксперт по техническому обслуживанию
    maintenance expert
    этап полета по маршруту
    en-route flight phase
    эшелонирование по курсу
    track separation
    эшелонирование по усмотрению пилота
    own separation
    эшелонировать по высоте
    stack up

    Русско-английский авиационный словарь > по

  • 15 command

    1. verb
    1) (to order: I command you to leave the room immediately!) ordenar, mandar
    2) (to have authority over: He commanded a regiment of soldiers.) estar al mando de
    3) (to have by right: He commands great respect.) infundir, inspirar

    2. noun
    1) (an order: We obeyed his commands.) orden
    2) (control: He was in command of the operation.) control, mando
    - commander
    - commanding
    - commandment
    - commander-in-chief

    1. orden
    when the officer gives the command, fire! cuando el oficial dé la orden, ¡disparen!
    2. mando
    who is in command of this ship? ¿quién está al mando de este barco?
    command2 vb
    1. ordenar
    2. tener el mando / dirigir
    who commands this ship? ¿quién dirige este barco?
    tr[kə'mɑːnd]
    2 (control, authority) mando
    who is in command? ¿quién está al mando?
    3 SMALLMILITARY/SMALL (part of army, group of officers) mando
    4 (knowledge, mastery) dominio
    5 SMALLCOMPUTING/SMALL orden nombre femenino
    1 (order) mandar, ordenar
    2 SMALLMILITARY/SMALL (have authority over) estar al mando de, tener el mando de, comandar
    3 (have at one's disposal) disponer de, contar con, tener
    4 (deserve - respect, admiration) infundir, imponer, inspirar; (- confidence) inspirar; (- sympathy) merecer
    5 (of place, fort) dominar
    1 mandar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    at somebody's command por orden de alguien
    to be at somebody's command estar a las órdenes de alguien
    to be in command of oneself ser dueño,-a de sí mismo,-a
    to be in command of the situation dominar la situación
    to take command tomar el mando
    command module módulo de maniobra y mando
    command post puesto de mando
    command [kə'mænd] vt
    1) order: ordenar, mandar
    2) control, direct: comandar, tener el mando de
    1) : dar órdenes
    2) govern: estar al mando m, gobernar
    1) control, leadership: mando m, control m, dirección f
    2) order: orden f, mandato m
    3) mastery: maestría f, destreza f, dominio m
    4) : tropa f asignada a un comandante
    n.
    dominio (Técnica) s.m.
    n.
    cabeza s.f.
    comandancia s.f.
    comando s.m.
    imperio s.m.
    mandado s.m.
    mandato s.m.
    mando s.m.
    orden s.m.
    v.
    acaudillar v.
    capitanear v.
    comandar v.
    dominar v.
    imperar v.
    imponer v.
    mandar v.
    ordenar v.
    sargentear v.

    I kə'mænd, kə'mɑːnd
    1)
    a) ( order)

    to command somebody to + INF — ordenarle a alguien que (+ subj)

    b) \<\<army/ship\>\> estar* al or tener* el mando de, comandar
    2) \<\<wealth/resources\>\> contar* con, disponer* de
    3) \<\<respect\>\> imponer*, infundir, inspirar; \<\<fee\>\> exigir*; \<\<price\>\> alcanzar*

    II
    1)
    a) c ( order) orden f
    b) u ( authority) mando m

    to be at somebody's command — estar* a las órdenes de alguien

    who's in command on this ship? — ¿quién está al mando de este barco?, ¿quién manda en este barco?

    c) c ( leadership) (+ sing or pl vb) mando m; (before n)

    command postpuesto m de mando

    2) u ( mastery) dominio m
    3) c ( Comput) orden f, comando m
    [kǝ'mɑːnd]
    1. N
    1) (=order) (esp Mil) orden f ; (Comput) orden f, comando m

    he gave the command (to attack/retreat) — dio la orden (de atacar/retirarse)

    at or by the command of sb — por orden de algn

    by royal command — por real orden

    2) (=control) [of army, ship] mando m

    to be at sb's command — [resources, money, troops] estar a la disposición de algn; [men] estar a las órdenes de algn, estar bajo el mando de algn

    to have at one's command[+ resources, money, troops] disponer de, tener a su disposición; [+ men] tener a sus órdenes, estar al mando de

    to have command of sth — estar al mando de algo

    to be in command (of sth) — estar al mando (de algo)

    who is in command here? — ¿quién manda aquí?

    to take command of sth — asumir el mando de algo

    under the command of — bajo el mando de

    3) (=mastery) dominio m
    4) (=authority) (Mil, Naut) mando m, jefatura f

    second in commandsegundo m ; (Naut) segundo m de a bordo

    high 4.
    2. VT
    1) (=order)

    to command sb to do sthmandar or ordenar a algn que haga algo

    to command sth to be donemandar or ordenar que se haga algo

    2) (=be in control of) [+ soldiers, army] mandar, estar al mando de; [+ ship] comandar
    3) (=have at one's disposal) [+ resources, money, services] disponer de, contar con
    4) (=deserve and get) [+ attention] ganarse; [+ respect] imponer; [+ sympathy] merecerse, hacerse acreedor de; [+ price] venderse a, venderse por; [+ fee] exigir
    5) (=overlook) [+ area] dominar; [+ view] tener, disfrutar de
    3.
    CPD

    command economy Neconomía f planificada

    command key N — (Comput) tecla f de comando

    command language N — (Comput) lenguaje m de comandos

    command line N — (Comput) orden f, comando m

    command module N (on a space rocket) módulo m de mando

    command performance Ngala f (a petición) real

    command post Npuesto m de mando

    * * *

    I [kə'mænd, kə'mɑːnd]
    1)
    a) ( order)

    to command somebody to + INF — ordenarle a alguien que (+ subj)

    b) \<\<army/ship\>\> estar* al or tener* el mando de, comandar
    2) \<\<wealth/resources\>\> contar* con, disponer* de
    3) \<\<respect\>\> imponer*, infundir, inspirar; \<\<fee\>\> exigir*; \<\<price\>\> alcanzar*

    II
    1)
    a) c ( order) orden f
    b) u ( authority) mando m

    to be at somebody's command — estar* a las órdenes de alguien

    who's in command on this ship? — ¿quién está al mando de este barco?, ¿quién manda en este barco?

    c) c ( leadership) (+ sing or pl vb) mando m; (before n)

    command postpuesto m de mando

    2) u ( mastery) dominio m
    3) c ( Comput) orden f, comando m

    English-spanish dictionary > command

См. также в других словарях:

  • The Byzantine Empire —     The Byzantine Empire     † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire     The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at …   Catholic encyclopedia

  • The Golden Compass (film) — The Golden Compass Theatrical release poster Directed by Chris Weitz Produced by …   Wikipedia

  • Group decision making — (also known as collaborative decision making) is a situation faced when individuals are brought together in a group to solve problems. According to the idea of synergy, decisions made collectively tend to be more effective than decisions made by… …   Wikipedia

  • The Brehon Laws —     The Brehon Laws     † Catholic Encyclopedia ► The Brehon Laws     Brehon law is the usual term for Irish native law, as administered in Ireland down to almost the middle of the seventeenth century, and in fact amongst the native Irish until… …   Catholic encyclopedia

  • The Hague University — of Applied Sciences Established 1987[1] Type Public University of Applied Sciences …   Wikipedia

  • The Vatican —     The Vatican     † Catholic Encyclopedia ► The Vatican     This subject will be treated under the following heads:     I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… …   Catholic encyclopedia

  • The Anglo-Saxon Church —     The Anglo Saxon Church     † Catholic Encyclopedia ► The Anglo Saxon Church     I. ANGLO SAXON OCCUPATION OF BRITAIN     The word Anglo Saxon is used as a collective name for those Teutonic settlers the foundation stock of the English race… …   Catholic encyclopedia

  • The 13th Regional Corporation — The 13th Regional Corporation, is one of thirteen Alaska Native Regional Corporations created under the Alaska Native Claims Settlement Act of 1971 (ANCSA) in settlement of aboriginal land claims. It was incorporated in Alaska on December 31,… …   Wikipedia

  • The Green Book (IRA training manual) — The IRA Green Book is a training and induction manual issued by the Irish Republican Army to new volunteers. It was used by the post Irish Civil War Irish Republican Army (IRA) and Cumann na mBan, ( League of Women ), along with offspring… …   Wikipedia

  • The Holocaust — Holocaust and Shoah redirect here. For other uses, see Holocaust (disambiguation) and Shoah (disambiguation). Selection on …   Wikipedia

  • Group (sociology) — In sociology, a group can be defined as two or more humans that interact with one another, accept expectations and obligations as members of the group, and share a common identity. By this definition, society can be viewed as a large group,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»